Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Lacrimosa - Žmogiškumo Dvelksmas (Ein Hauch von Menschlichkeit)

Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Įkėlė:
edzkaa1
VIP narys

O jei Tave dar kartą apkabinčiau?
Bet tik labiau Tave dvasiškai supančiočiau
Link šviesos paskutinės ugnies linkčiau?
Bet pats tik tyliai sau verkčiau

Paskutinis žodis dar nepasakytas
Anei gestas nenutrauktas
Tik ši vienintelė dovana
Gali mane tylintį ir besiklausantį nulaikyti

Žmogiškumo dvelksmas - Tavyje
Kad jo ieškočiau esu čia - šalia Tavęs

Aklųjų mokymų papuvusios dogmos
Tik dauginasi iš lūpų į lūpas
Negimusios iš Tavo gilumos
Todėl per visas savo kovas dar niekada nepralaimėjai

Žmogiškumo dvelksmas - Tavyje
Kad jo ieškočiau esu čia - šalia Tavęs

Ir jei skrydyje paskui Tave seksiu?
Į audrą, kurios norėjo Tavo siela?
Ar rasiu abidvi Tavo rankas
Pasiruošusias kovoti dėl gyvybės prieš pabaigą?

Žmogiškumo dvelksmas - Tavyje
Kad jo ieškočiau esu čia - šalia Tavęs

Komentarai (2)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
edzkaa1
2018 m. rugpjūčio 13 d. 20:58:37
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Ilgai galvojau, kaip išversti paskutinę eilutę, logiškai kaip ir prašosi parašyti "iki galo", bet vokiškai tada turėtų būti "bis dem Ende". Nesu, tiesa, vokiečių kalbos specialistas, galbūt galima ir "vor dem Ende" šia prasme pavartoti, bet anglų vertime irgi išversta "before the end" (rusų, kažkaip užmiršau paieškoti). Todėl nusprendžiau versti pažodžiui. Nežinau, galbūt autorius norėjo pabrėžti, kad ta kova bet kuriuo atveju bus nesėkminga ir pabaiga ateis..


____________________
"In the age of information, ignorance is a choice" - Donny Miller
Atsakyti
Alvydas1
2018 m. rugpjūčio 12 d. 06:04:01
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Yra angliškas ir rusiškas (oficuialus ?) vertimas Lacriwelt Russia puslapyje. Tiek tavo, tiek anie vertimai labai arti vienas kito, su menkomis vieno kito žodžio interpretacijomis. 

Gražūs dainos žodžiai. Idomu, kas toji, į kurią Tilio herojus palinkęs visa širdimi?

P.s. "Ar rasiu abidvi Tavo rankas /Pasiruošusias kovoti dėl gyvybės prieš pabaigą?"

lietuviškai labai kliūna tos rastos DVI rankos ir kova prieš pabaigą. O jei... ar rasiu tave pasiryžusią visom išgalėm kovot už gyvybę iki galo?


____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
Atsakyti
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2026 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Šiuo metu vertiname


Edguy Edguy
7,8

Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Užsiregistruok ir vertink!

Artimiausi įvykiai

Kas vyksta?

  Daugiau

Pokalbių dėžutė

15:00 - WeeT
Atsinaujino TOP 40!
11:57 - DjVaids
Pas mane atsistatė naršimas music.lt
15:00 - WeeT
Atsinaujino LT TOP 30!
22:41 - 4Blackberry
Bet kol dar pasiūlot gerų dainų į dienos dainą, tol verta kasdien apsilankyt, net jei viskas lūžta
15:23 - Very_crazy_enough
Sveika akims
22:22 - 4Blackberry
Aš tai dabar jaučiuosi, lyg man būtų uždėtas limitas, kiek galiu naudotis music'u. Nes atrodo, prisiliesiu prie kažko ne to ir išmes mane kokiai savaitei, kaip jau yra padarę. Bet iš dalies gerai tokia pertrauka - daugiau laiko kitiems dalykams
22:31 - einaras13
Nežinau, kokiu būdu Sahjai nestriginėja music'as, bet pavydžiu.
15:00 - WeeT
Atsinaujino TOP 40!
15:00 - WeeT
Atsinaujino LT TOP 30!
Daugiau  

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 1
  Neregistruotų vartotojų: 2333
  Iš viso užsiregistravę: 73756
  Naujausias narys: pshqsrnszi
  Šiandien apsilankė: 172542