Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Hive Mindless


A Forest Of Stars


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Sunkioji muzika
Data: 2015 m.








Yeah, so my skull's just a coffin for the corpse of my brain.
Wriggling contents rattled awake by the driving rain.
Get the night watch on duty; come on lads - man the eyes.
Light this stricken beacon for some sign of the skies.

WITCH!

Whip up a frenzy to rattle the worms to!

Sit down here with me, squint that fish-eye lens
Raise a glass to the face of the past
He who Dares, well he doesn't always win.
Crescendo or something to usher the past in.

All a'jolt to the march half thought;
sparks upon sparks upon kindling, caught.

All a'limbs a'roll, a'howl;
roll these bones down, funerary style.

All who wonder. All a'twitch.
Ride the dreaded cliché switch.

We belong dead.

Yeah, so my skull's just a coffin for the corpse of my brain.
Wriggling contents rattled awake by the driving rain.
Get the night watch on duty; come on lads - man the eyes.
Light this stricken beacon for some sign of the skies.

Gather round, gather round, gasp the dust from my bones,
snort your derision, dance the jitter dance encrusted with bugs.
Listening in to your silence, distorting dial-tone / white noise waiting list.
Rolling these bones against the door to halt the grating whistling of the wind.

Grating whistling of the wind.




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas

Yeah, so my skull's just a coffin for the corpse of my brain.
Wriggling contents rattled awake by the driving rain.
Get the night watch on duty; come on lads - man the eyes.
Light this stricken beacon for some sign of the skies.

WITCH!

Whip up a frenzy to rattle the worms to!

Sit down here with me, squint that fish-eye lens
Raise a glass to the face of the past
He who Dares, well he doesn't always win.
Crescendo or something to usher the past in.

All a'jolt to the march half thought;
sparks upon sparks upon kindling, caught.

All a'limbs a'roll, a'howl;
roll these bones down, funerary style.

All who wonder. All a'twitch.
Ride the dreaded cliché switch.

We belong dead.

Yeah, so my skull's just a coffin for the corpse of my brain.
Wriggling contents rattled awake by the driving rain.
Get the night watch on duty; come on lads - man the eyes.
Light this stricken beacon for some sign of the skies.

Gather round, gather round, gasp the dust from my bones,
snort your derision, dance the jitter dance encrusted with bugs.
Listening in to your silence, distorting dial-tone / white noise waiting list.
Rolling these bones against the door to halt the grating whistling of the wind.

Grating whistling of the wind.

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (2)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Alvydas1
2015 m. balandžio 21 d. 15:12:30
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Hive Mindless tekstas labai abstraktus. Čia juntamas šioks toks ryšis su pirmąja albumo daina, kur šaukiamasi lietaus. Dabar veiksmas perkeltas į  numirėlio (zombio?) kaukuolę, kurios smegenyse miegoję kirminai pažadinami lietaus šaukimo ritualo. Raganos įsakymo išjudinti kirminai turi eiti sargybą, valdyti zombio akis - švyturius, ir ieškoti danguje (lietaus?) ženklų.

Tolesnis tekstas - laisva interpretacija. Mano būtų tokia:

žuviaakis, keliąs taurę už praeitį, vienas iš zombių. Jo akys regi iškreiptą vaizdą, kaip panoraminio fotoojektyvo išgautą nuotrauką. Drąsuolis, kuris kartais susimauna, ko gero Dievas, ir prieš jo valią atgija numirėliai, atgavę savo prarastą laiką. Zombiui viskas sulėtėję, tiek mąstymas, tiek judesiai, savęs suvokimas irgi apeinamas.

Paskutinis posmas man asocijuojasi su garsiaja Michael Wolgemut'o graviūra - Danse Macabrekur griaučių šokis tikrai primena džiterbagą (jitterbug). O subirėjusiais griaučiais paremiamos durys, kad pro jas nepūstų vėjas.


____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
Atsakyti
Alvydas1
2015 m. balandžio 21 d. 14:11:41 2015-04-28 08:16:01
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

 

Kolektyviai Nesąmoningas

 

Mano kaukolė, tai karstas mano smegenų lavonui

Lietaus šaukimo išbakštintas iš miego kirba jos turinys

Tegul naktiniai sargai budi; nagi, vaikinai,  būsit akimis

Uždekit šį paralyžiuotą švyturį, dairytis ženklų iš dangaus

 

RAGANA!

Sukelk jaudulį, te persiduoda jis kirminams!

 

Sėsk čia su manim, pažvairuok žuvies akių lęšiais* 

Pakelk tostą už praeities veidą (arba „pakelk teleskopą į praeities veidą“)

Jis - Drąsusis, betgi ne visada jis laimi*.  

Crescendo, tipo garsiai, tinka skelbti, kad prasidėjo praeitis

 

* fish-eye lens – foto objektyvas, kurio apžvalgos kampas apie 180°. Panašios linzės durų akutėse, duodančios platų, panoraminį, tačiau iškreiptą vaizdą.

*  idiomos „who dares wins“- drąsieji laimi; drąsiems ir Dievas padeda – perdirbinys.

 

Visi sukrėtimai pusiau minčiai išplėtot

Kibirkštis po kibirkšties prakurai įsiliepsnot

 

Kojos, rankos ritasi, staugimas; *

Rident tuos kauliukus - laidotuvių stilius

 

*Howl – galimas dalykas, aliuzija į Allen‘o Ginsberg‘o poemą „Staugsmas“.

 

Visiems, kam smalsu. Visa - nervinis tikas

Nuo bauginančios klišė persijungimas

                          

Tarp numirėlių mums vieta

 

Mano kaukolė, tai karstas mano smegenų lavonui

Lietaus šaukimo išbakštintas iš miego kirba jos turinys

Tegul naktiniai sargai budi; nagi, vaikinai,  būsit akimis

Uždekit šį paralyžiuotą švyturį, dairytis ženklų iš dangaus

 

Stokit į ratą, stokit glausčiau, gaudyk burna dulkes nuo mano kaulų,

niekinamai prunkškit, džiterbagą* šokite

Įsiklausę į savo tylą - iškraipytą signalą  „linija laisva“ / balto triukšmo* kandidatą.

Ridenantys šiuos kaulus paremt duris, kad sustabdytumėt vėjo nemalonų švilpimą.

 

* dance the jitter dance encrusted with bugs  -žodinis rebusas – (nervingas šokis, inkrustuotas vabalais)

Be abejo „jitterbug“ – į  rokenrolą, džaivą panašus šokis.

*baltas triukšmas yra atsitiktinis signalas, kurio energetinis spektras yra pastovus visiems dažniams. Pavadinimas kilęs iš panašumo į baltą šviesą.

 

 


____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
Atsakyti
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2024 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Panaši muzika

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 2
  Neregistruotų vartotojų: 293
  Iš viso užsiregistravę: 73327
  Naujausias narys: kgrphwmtpj
  Šiandien apsilankė: 159881