On both banks of the river, red obsidian,
Heavy smoke
Leather slings, feathered arrows, many
Deities carried off in ropes
Big drums, small wagers, cold daggers, lambs
But all goes very quiet at the sudden shifting
At the sudden shifting of the sand
Fear and loathing
Highway burning
We come to scalp your souls
Trench warfare
Demolition
Unleash the dogs of war
Fuel injected suicide machine
Animal instinct, killing disease
Hell on Earth I inflikt
The world is burning
The sky is falling
Ayatollah of Rock'n'rolla
Ayatollah of Rock'n'rolla
Failed crusaders roam the land
Hearts of Wind, lungs of sand
Ayatollah of Rock'n'rolla
Ayatollah of Rock'n'rolla
The stars quickened westward, the broken
Beast charge away
Speaking of the Angles that many years ago
Fell upon the plain
Covenant, Vengeance, the mortality of Men
Another day at the doorstep begging Mercy
Before the palace of the Djinn
Išsinert, ištrūkt, virvę nutraukt ar išlipt iš duobės
Žinau, kad galėtum, gali, jaučiu tą
Išsinert, ištrūkt, virvę nutraukt ar išlipt iš duobės
Žinau, kad galėtum pabėgt, jaučiu tą
Priešrinkiminiai sloganai. Po rinkimų - balaganas.
Susitikus su garbane, matos megztas sarafanas.
Išmedžiojome fazanus, dabar trypiam tarakanus,
Ūžia, šniokščia tas fontanas, kur bebraido narkomanas.
Labanas, - sako kabanas, -
mano tuščias barabanas.
Žalgirio geriausias fanas, bet nevykęs chuliganas.
Sunkiai veikia mano kranas, laša kartais, kartais - tvanas.
Uzia senas uraganas toks kaip vėjas Kazachstane.