Ein Kind wird zum Soldaten,
zur Wehrpflicht nun verdammt,
getauft im Feuersturm,
wird es im Krieg zum Mann.
Er ist der Landser
unbesiegbarer Landser.
Gefechte, Schlacht um Schlacht,
in allen ungeschlagen,
nur ein eisernes Kreuz,
zeugt von seinen Taten.
Die Marschrichtung geändert:
Nach Osten! - In Feindgebiet
Knietief in Schnee und Eis,
der Vormarsch nun erliegt.
Der Führer lässt ihn frieren,
bitter schmeckt der Tod,
zweifelnd und ohne Hoffnung
entflieht er dieser Not!
Nach dem ersten Winter
stürmt er wieder voran,
ein gnadenloser Blitzangriff
auf unbekanntes Land.
Ohne eine Pause
ins höllische Kampfgeschehen,
das Stalingrad Inferno,
wird er es überleben?
Er ist der Landser
der erschöpfte Landser.
Von Generälen verheizt,
in Blut und Tod verreckt,
schmerzt ihn die Erkenntnis:
Ein Soldat ist nichts als Dreck.
Er ist der Landser
der verratene Landser.
Nur wenige kamen durch,
kehrten wieder heim
und in Mutters Umarmung
fängt auch der Landser an zu weinen...
[English translation:]
A boy becomes a soldier
Conscription calls him in
Soon baptism of fire
And thus his war begins
He is the Landser
The invincible Landser
In battle after battle
Not one of them was lost
For bravery decorated
His reward the Iron Cross
March direction changing
Eastward all now go
Deep inland penetrations
Then halted by the snow
His Führer leaves him freezing
Bitter taste of defeat
In doubt and desillusioned
The Landser must retreat
Enduring first winter
Once more he storms again
The Blitzmachine in motion
Through unknown barren land
No pausing in the advance
Enter the gates of hell
Stalingrad's Inferno
Will he live to tell?
He is the Landser
The exhausted Landser
His leaders commit treason
In pools of blood an pus
Comes to realization
To be nothing but dust
He is the Landser
The betrayed Landser
One of the few to breath through
Long journey home of fear
And in loving arms of mother
Flow finally the tears