Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

La Grey De Los Almas Perdidas


Tangerine Dream


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Alternatyvioji muzika
Data: 2002 m.








Vi, en efecto, y aún me parece que lo estoy viendo,
un cuerpo sin cabeza, andando como los demás en la triste grey; llevaba
la cabeza cortada en su mano como una linterna pendiente,
la cual nos miraba exclamando:
¡Ay de mí!
Servíase de sí mismo como de una lámpara,
y eran dos en uno y uno en dos;
cómo puede ser posible?, sólo lo sabe Aquél que nos manda.
Cuando llegó al pie del puente,
levantó su brazo con su cabeza para acercarnos más sus palabras, que fueron éstas:


Mira mi castigo severo, tú que aún estás vivo, vas a ver los muertos;
que si puede haber alguno tan grande como éste.
Y para que puedas contar de mí, sabe que yo soy Bertrán de Born,
aquel que aconsejó tan mal al rey joven.
Provocó la enemistad entre el hijo y el padre; no hizo más
Aquitofel con sus pervertidas inculpaciones a David y Absalón.
Por haber dividido a personas de almas unidas, tengo que llevar mis sesos separadas de su principio,
que queda encerrado en este tronco;
así se lleva a cabo la recompensa a mi


(Transcribed by Pep Lorca)


English Translation


The Congregation Of The Lost Souls


I saw, indeed, and I still think I'm seeing,
a headless body, walking like the rest of the sad congregation; had
the head cut in his hand like a pending lantern
which looked at us exclaiming:
Alas!
He used himself as a lamp,
and they were two in one and one in two;
How is this possible?, only knows the One who governs us.
When he reached the foot of the bridge,
raised his arm with his head to approach his words even more, which were these:


Watch my severe punishment, you're still alive, you will see the dead;
That if can be anyone as big as this.
And in order to you could tell about me, know that I am Bertran de Born,
the one who so bad counseled the young king.
It provoked enmity between the son and the father: did no more
Achitophel with his perverted incitements to David and Absalom.
For having divided individuals of so close soul, I have to bring my brain separated from its beginning,
that remains locked in that trunk;
thus takes place the reward of mine


(Translated by Pep Lorca)




Vertimai:
 2014-11-02  Alvydas1 - Tangerine Dream -Prarastų Sielų Bendruomenė (La Grey De Los Almas Perdidas)

Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas



Vi, en efecto, y aún me parece que lo estoy viendo,
un cuerpo sin cabeza, andando como los demás en la triste grey; llevaba
la cabeza cortada en su mano como una linterna pendiente,
la cual nos miraba exclamando:
¡Ay de mí!
Servíase de sí mismo como de una lámpara,
y eran dos en uno y uno en dos;
cómo puede ser posible?, sólo lo sabe Aquél que nos manda.
Cuando llegó al pie del puente,
levantó su brazo con su cabeza para acercarnos más sus palabras, que fueron éstas:


Mira mi castigo severo, tú que aún estás vivo, vas a ver los muertos;
que si puede haber alguno tan grande como éste.
Y para que puedas contar de mí, sabe que yo soy Bertrán de Born,
aquel que aconsejó tan mal al rey joven.
Provocó la enemistad entre el hijo y el padre; no hizo más
Aquitofel con sus pervertidas inculpaciones a David y Absalón.
Por haber dividido a personas de almas unidas, tengo que llevar mis sesos separadas de su principio,
que queda encerrado en este tronco;
así se lleva a cabo la recompensa a mi


(Transcribed by Pep Lorca)


English Translation


The Congregation Of The Lost Souls


I saw, indeed, and I still think I'm seeing,
a headless body, walking like the rest of the sad congregation; had
the head cut in his hand like a pending lantern
which looked at us exclaiming:
Alas!
He used himself as a lamp,
and they were two in one and one in two;
How is this possible?, only knows the One who governs us.
When he reached the foot of the bridge,
raised his arm with his head to approach his words even more, which were these:


Watch my severe punishment, you're still alive, you will see the dead;
That if can be anyone as big as this.
And in order to you could tell about me, know that I am Bertran de Born,
the one who so bad counseled the young king.
It provoked enmity between the son and the father: did no more
Achitophel with his perverted incitements to David and Absalom.
For having divided individuals of so close soul, I have to bring my brain separated from its beginning,
that remains locked in that trunk;
thus takes place the reward of mine


(Translated by Pep Lorca)

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2024 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Panaši muzika

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 3
  Neregistruotų vartotojų: 8330
  Iš viso užsiregistravę: 73327
  Naujausias narys: kgrphwmtpj
  Šiandien apsilankė: 179149