Vi, en efecto, y aún me parece que lo estoy viendo,
un cuerpo sin cabeza, andando como los demás en la triste grey; llevaba
la cabeza cortada en su mano como una linterna pendiente,
la cual nos miraba exclamando:
¡Ay de mí!
Servíase de sí mismo como de una lámpara,
y eran dos en uno y uno en dos;
cómo puede ser posible?, sólo lo sabe Aquél que nos manda.
Cuando llegó al pie del puente,
levantó su brazo con su cabeza para acercarnos más sus palabras, que fueron éstas:
Mira mi castigo severo, tú que aún estás vivo, vas a ver los muertos;
que si puede haber alguno tan grande como éste.
Y para que puedas contar de mí, sabe que yo soy Bertrán de Born,
aquel que aconsejó tan mal al rey joven.
Provocó la enemistad entre el hijo y el padre; no hizo más
Aquitofel con sus pervertidas inculpaciones a David y Absalón.
Por haber dividido a personas de almas unidas, tengo que llevar mis sesos separadas de su principio,
que queda encerrado en este tronco;
así se lleva a cabo la recompensa a mi
(Transcribed by Pep Lorca)
English Translation
The Congregation Of The Lost Souls
I saw, indeed, and I still think I'm seeing,
a headless body, walking like the rest of the sad congregation; had
the head cut in his hand like a pending lantern
which looked at us exclaiming:
Alas!
He used himself as a lamp,
and they were two in one and one in two;
How is this possible?, only knows the One who governs us.
When he reached the foot of the bridge,
raised his arm with his head to approach his words even more, which were these:
Watch my severe punishment, you're still alive, you will see the dead;
That if can be anyone as big as this.
And in order to you could tell about me, know that I am Bertran de Born,
the one who so bad counseled the young king.
It provoked enmity between the son and the father: did no more
Achitophel with his perverted incitements to David and Absalom.
For having divided individuals of so close soul, I have to bring my brain separated from its beginning,
that remains locked in that trunk;
thus takes place the reward of mine
Richardo Tandy (ELO) klaviatūrų paletė buvo svarbi grupės garso sudedamoji dalis, ypač albumuose „A New World Record“, „Out of the Blue“, „Discovery“ ir „Time“.
Tai 10 balų sistema daug universalesnė nei 5. Be to, jau dabar aktyvumas yra mažokas, grįžus prie penkiabalės sistemos bus labai daug dainų, kurios gauna nulį. Iškritimas bus randomizuotas, o ne žmonių apspręstas.
Tai, kad tamsta nerandi už ką balsuot, dar nėra argumentas daryti visiems taikomas balsavimo taisykles. Be to, juk žinai, jog nebūtina balsuot už viską, gali duot 10, 9, 8, 7 ir 6, likusių penkių balų nebūtina paskirti.
Jau kuris laikas nebebalsuoju LT top 30, nes negaliu išrinkti 10 variantų, o balsuoti už beleką nenoriu. Lietuviai nesukuria tiek gerų dainų, o jei ir sukuria tai čia nepatenka. Siūlau mažinti iki 5 pasirinkimų