An outright war
Rage in our lands
As nations collide
For reign and might
Cities set ablaze
By torches at night
Bodies torn by plagues,
Left to rot
Vultures drawing near
In the mountains at night
Wolves howl
Red moon falls on the horizon
Towards the beckoning end
And the wait for redemption at hand
Harvest of dead seeds
Burning crops of disease
Barren soil in the vast landscape
Burning sky
Falling from grace
Families in exile
Leaving broken homes
Plundered by marauders
In the search for gold
Cities set ablaze
By torches at night
Bodies torn by plagues
Left to rot
Doom descends upon our lands
Our outlook is bleak
Wastelands
Flowing with the moving wind
On a pathway to the sun
An incarnation of the icon
Transcend into the atmosphere
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why