A brand new human being, razor sharp, all firm and tanned
All clean, all pure, with a thirty-second attention span
As the clock strikes twelve and we're ready for party games
You play blind man's buff and I'll play out charades
[Heaven knows] what kind of fool am I
[Heaven knows] why you take an eye for an eye
[Heaven knows] what comes over me
You were pumping iron as I was pumping irony
Now I find myself fully occupied and half alive
With your head, heart, arms and legs wrapped around my family pride
See the whites of their eyes then shoot
With all the romance of the Ton Ton Macoute
[Heaven knows] what kind of fool am I [etc repeated]
Nothing will show as we're shedding our clothes
But then I suppose, anything goes, anything goes
But then I suppose that anything, anything goes
[Heaven knows - heaven knows --]
[Heaven knows] what kind of fool am I
[Heaven knows] what comes over me
[Heaven knows] what kind of fool am I
Tell me please, please, please
[Heaven knows] what kind of fool am I --
Man pasirodė, kad Konditerijus grynai iš savo perspektyvos pakomentavo, bet išsireikšta neaiškiai, su užslėpta mintim. O Alvydas išnarpstė objektyviai ir labai logiškai tekstą. Vis dėlto, dainą galima interpretuoti ne vienu būdu. Beje, ne Roberto ji parašyta, o Phil Johnstone ir David Barratt.
____________________
Kas tau skirta visada ras kelią pas tave.
Atėjo kelios mintys. Paviršutiniškai kalbant, rimas toks, kad reperiams tik slėptis. Triuškinančiai, bet ir poetiškai sukaltas tekstas. O kalbant apie dalykus, apie kuriuos absurdiška bandyti kalbėti žodžiais.. Gyvuliška ar pirmapradė tėkmė, kur kognityviškai to nei sukursi, nei suprasi. Žavi ir žadina norą atrasti tą gyslą.
Kodėl apie tai absurdiška kalbėti? Aš remiuosi konkrečia dainos teksto medžiaga. Čia vienas iš begalybės įmanomų atvejų.
Daina parašyta 88-ais, bet taikyta lyg specialiai dabartiniam laikmečiui. Šitas naujas žmogus, aštraus proto, gerai suręstas ir patraukliai įdegęs, nepriekaištingai tyras toks yra tik iš paviršiaus. Giliau pažvelgus tai tuščias kevalas, nupoliruotas siekiant socialinio statuso. Toks tipas kerštingas ir agresyvus (čia Robertas taiko kandžią šaradą "You were pumping iron as I was pumping irony"). Retorinis klausymas "Dangus žino" užduodamas sau, negalint suprasti, kadėl įsivėlė į santykius su tokio tipo partneriu (partnere).
Toliau dainuojama subtiliai žaismingai apie būseną meilės akto fazėje. Man kyla dvejonės dėl teksto supratimo eilutėje "Now I find myself fully occupied and half alive" - visa esybe dalyvaujantis tame ir leisgyvis (malonumas artimas mirčiai), ar dalyvauja, tačiau emociškai lieka tuščias?
Labai vykęs sugretinimas: plačiai atmerktos akys (the whites of their eyes), užsimerkia, lyg visiškai neromantiškas Tonton makuto negailestingas šūvis (shoot).
Bet priimamas kompromisas siekiant konformizmo. Be drabužių abi pusės susivienodina, abejoms pusėms negalioja jokie apribojimai.
Žmonių santykiai sudėtingas mechanizmas, veikiantis nesilaikant nei logikos, nei principų. Štai kodėl tas „Heaven knows“.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Atėjo kelios mintys. Paviršutiniškai kalbant, rimas toks, kad reperiams tik slėptis. Triuškinančiai, bet ir poetiškai sukaltas tekstas. O kalbant apie dalykus, apie kuriuos absurdiška bandyti kalbėti žodžiais.. Gyvuliška ar pirmapradė tėkmė, kur kognityviškai to nei sukursi, nei suprasi. Žavi ir žadina norą atrasti tą gyslą.
Nežinau nežinau, daug kas negali pasitraukti visiškai iš Chrome, pavyzdžiui, jeigu reikia dėl darbo. Ir šiaip Chromium ne be reikalo lyderiauja, nes pasižymi stabilumu ir geru funkcionalumu. Bet Firefox dabar gera alternatyva jei rūpi privatumas.
Pastaruosius kelis metus žmonės migruoja į Firefox (nes užkniso Chromium naršyklių įvairūs bullshit'ai) arba į Brave (dėl privatumo opcijų). Chrome ilgainiui pataps old news, manau.
Aš iš Chrome emigravau prieš 4-5 metus, and never looked back. Dabar naudoju išimtinai MS Edge, tiesiog geresnė naršyklė (kažkas, ką Microsoft'as sugebėjo padaryti gerai, kas yra keista).
Jei Chrome, tai užuojauta. Jei kitka, tai yra lengvų sprendimų. MS Edge + uBlock origin veikia puikiai man. Girdėjau, kad Firefox + uBlock origin irgi čiki piki. Nežinau, kokie sprendimai kitoms naršyklėms.
2025 m. liepos 22 d. 22:10:47
Man pasirodė, kad Konditerijus grynai iš savo perspektyvos pakomentavo, bet išsireikšta neaiškiai, su užslėpta mintim. O Alvydas išnarpstė objektyviai ir labai logiškai tekstą. Vis dėlto, dainą galima interpretuoti ne vienu būdu. Beje, ne Roberto ji parašyta, o Phil Johnstone ir David Barratt.
____________________
Kas tau skirta visada ras kelią pas tave.
2025 m. liepos 22 d. 18:31:06
Kodėl apie tai absurdiška kalbėti? Aš remiuosi konkrečia dainos teksto medžiaga. Čia vienas iš begalybės įmanomų atvejų.
Daina parašyta 88-ais, bet taikyta lyg specialiai dabartiniam laikmečiui. Šitas naujas žmogus, aštraus proto, gerai suręstas ir patraukliai įdegęs, nepriekaištingai tyras toks yra tik iš paviršiaus. Giliau pažvelgus tai tuščias kevalas, nupoliruotas siekiant socialinio statuso. Toks tipas kerštingas ir agresyvus (čia Robertas taiko kandžią šaradą "You were pumping iron as I was pumping irony"). Retorinis klausymas "Dangus žino" užduodamas sau, negalint suprasti, kadėl įsivėlė į santykius su tokio tipo partneriu (partnere).
Toliau dainuojama subtiliai žaismingai apie būseną meilės akto fazėje. Man kyla dvejonės dėl teksto supratimo eilutėje "Now I find myself fully occupied and half alive" - visa esybe dalyvaujantis tame ir leisgyvis (malonumas artimas mirčiai), ar dalyvauja, tačiau emociškai lieka tuščias?
Labai vykęs sugretinimas: plačiai atmerktos akys (the whites of their eyes), užsimerkia, lyg visiškai neromantiškas Tonton makuto negailestingas šūvis (shoot).
Bet priimamas kompromisas siekiant konformizmo. Be drabužių abi pusės susivienodina, abejoms pusėms negalioja jokie apribojimai.
Žmonių santykiai sudėtingas mechanizmas, veikiantis nesilaikant nei logikos, nei principų. Štai kodėl tas „Heaven knows“.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2025 m. liepos 22 d. 12:46:23
Atėjo kelios mintys. Paviršutiniškai kalbant, rimas toks, kad reperiams tik slėptis. Triuškinančiai, bet ir poetiškai sukaltas tekstas. O kalbant apie dalykus, apie kuriuos absurdiška bandyti kalbėti žodžiais.. Gyvuliška ar pirmapradė tėkmė, kur kognityviškai to nei sukursi, nei suprasi. Žavi ir žadina norą atrasti tą gyslą.
____________________
Yok mu bunun ilacı, ah?