Listen here baby
Cause you outta time
I'm so sorry
It's the end of the line
I don't know what to say
I don't know what to do
All I know, Can not leave with you.
I'm so sorry I'm bringing you down
Well I'll make it up next time I'm around
Next time baby, I'll make it up to you
Yeah, Yeah!
I told you once, I told you twice
You better straighten up child
You better fly right
But you don't wanna listen to a thing I say
I'll put you away child for one more day.
Now I'm so sorry I'm bringing you down
I'll make it up next time I'm around
Well alright, this time baby, I'll make it up to you
Yeah!
Listen here, babe
It's the end of the line
I'm so sorry that you outta time
I don't know what to do
I don't know what to say
All I know, try to leave that way.
Now I'm so sorry I'm bringing you down
I'll make it up next time I'm around
Next time baby, I'll make it up to you
That's what I say, right!
Įrašiau į dienos dainos paiešką Nick Cave & The Bad Seeds dainos pavadinimą su typo: "Stranger With Kindess" (vietoj Kindness). Paieška suprato. Nustebau. Pasirodo, visus tuos metus music'e ši daina buvo su tuo pačiu typo
Lygtais yra kuriami kažkokie DI įrankiai, kurie galėtų tai padaryti, bet kol kas lyg ir nėra tokių variantų, kurie tiksliai gerai padarytų darbą. O juolab lietuvių kalbai dar tikrai nebus pritaikyta ilgą laiką.
Nugi susidomėjau aš dėl Jurgos. Tai va, Spotify ir Apple Music turi to albumo po 3 dainas. Musicmatch tik 2. Durna mintis – o gal kuris nors DI gali užrašyt žodžius? Nes dėl transkripcijos vis iškyla iš atminties memas apie tai, kad svarbiausia mokėti ...
Galima nekomentuoti. Mane Delacorado kadaise išmokė, kad prašyti kažką komentuoti yra per didelis prašymas. Kas pritaria visam tam mūsų šaršalui, tam tereikia like uždėt ir viskas.
Norėčiau paprašyti visų music.lt narių užsukti į diskusiją "Music.lt teismas" ir ten išreikšti (arba neišreikšti) poziciją dėl mūsų nario Silentist veiklos šiame portale. Ačiū iš anksto!