Fly silly seabird
No dreams can possess you
No voices can blame you
For sun on your wings
My gentle relations
Have names they must call me
For loving the freedom
Of all flying things
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
I came to the city
And lived like old Crusoe
On an island of noise
In a cobblestone sea
And the beaches were concrete
And the stars paid a light bill
And the blossoms hung false
On their store window trees
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
Out of the city
And down to the seaside
To sun on my shoulders
And wind in my hair
But sandcastles crumble
And hunger is human
And humans are hungry
For worlds they can't share
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
I call to a seagull
Who dives to the waters
And catches his silver-fine
Dinner alone
Crying where are the footprints
That danced on these beaches
And the hands that cast wishes
That sunk like a stone
My dreams with the seagulls fly
Out of reach Out of cry
Aš sau galvoju: hm, reikės kažkada man šį mėnesį The Reticent įkelt į music'ą. Paminėjau vakar vakare komentare grupę, šiandien ryte žiūriu, jau yra. Dėkui Alvydai, esat greitis!
Kita vertus, pono retorika prie tam tikrų dainų kaip "Kokie 90% dainos š", "Kažkoks židišks mīžals" ir "Š...klasika...vempt norisi" yra tiesiog nemaloni ir nepagarbi. Kritika - ok, nepagrįstas varymas riebiais žodžiais jau ne ok.
O viešpatie, kokia tragedija, žmogus 9 kartą per TRYLIKĄ METŲ pasiūlė tą pačią dainą. Aš suprantu, kai per trumpą laiką ten tą pačią dainą kiša ir kiša, nervuot gali pradėt, bet čia tai labai normalu. Aš pats greičiausiai taip elgiuos.