Hello to you, my sweet young friends
Have you got money perhaps you could lend?
I wash my leather face in the afternoon sun
My shirt's turn my time's near done
Touching the untouchables but they don't know
Respect the disrespectables, but in the end you know
You turn away, what can I say?
Spend my nights in the telephone booth
I make sure I leave the phone off the hook
There are no Jones' and I pay no rent
I have to stand straight because my back's so bent
Tell my secretary I ain't takin' any calls,
And if you want to find me, just ask the boys...
Down at the wall...That's where I'll be...
Oh...
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Park bench and cigarettes
Can you help me get off this fence?
Can't you see, I'm just an old man
Tryin' hard, do what I can
Touching the untouchables but they don't know
Repect the disrespectables, but in the end you know
You turn away, what can I say?
You'll never, never know
You'll never know
Galima nekomentuoti. Mane Delacorado kadaise išmokė, kad prašyti kažką komentuoti yra per didelis prašymas. Kas pritaria visam tam mūsų šaršalui, tam tereikia like uždėt ir viskas.
Norėčiau paprašyti visų music.lt narių užsukti į diskusiją "Music.lt teismas" ir ten išreikšti (arba neišreikšti) poziciją dėl mūsų nario Silentist veiklos šiame portale. Ačiū iš anksto!
Kaip taip yra, kad iš Jurgos "Not Perfect" albumo galima rasti tik 3-ųjų dainų žaidžius? Baisi neteisybė. Musixmatch turi gan nemažai lietuviškų dainų žodžių, kartais nustebina, kad ten randi, ir niekur kitur daugiau nėra.
Dieviska yra gyventi penkiais metais ilgiau kad parasyti 55 madingais straipsniais daugiau: kaip kazka mesti kad dar pagyvent 5 metais ilgiau - gali buti ir toks iprasminimas. Pagyvent kad parasyt kaip dar siek tiek nenumirt kol gyvenasi
Nu gerai as atsiprasau per danti traukti irgi reikia nesetoniskai. Kiti per danti traukia ir trolina iki uzgestant tai butu dar absurdiskesnis zmogaus gyvenimo iprasminimas