A child in the night
Cursed to survive
Love like quicksand
And deflowered maid in tow
My woes
Yet I wandered through the gilded halls
A dreadful daughter of wretched martyr
Sick to marrow and to bone
Your fevered mother would care and bother
And love her like one of her own
Her words:
The word of Christ tells us to forgive transgressions
Save me
It is through Him we can distinguish right from wrong
Scold me
A penurious handmaid gave birth to a girl in our care
Clеanse me
We arе compelled to persevere in place of the estranged father
Until his return
Bestowed upon my weary head was a secret
Veiled and untold
But your mother was dying faster
And by my penance, in disarray
Her ruin looking on
A delinquent's confession
Death
Her bane and protector
Placidly waited 'neath the scorching moon
For yield
A descendant daughter
Snow made white the street of her dreams
And on that night I authored said theme:
Through these words I extend my hand to salvation
For grace
And this writ may overturn the rich and reward the poor forever
You have learned that my blood has flown to clandestine bournes
My sins
And I reject pre-destined wealth in the den of inquity
Tragic, the idle hands of progeny
Reclaim your souls
There is a rising tide of sorrow
Sister
There is a rising tide of sorrow
Brother
There is a rising tide of sorrow
Sister
The rise of waxing sun tomorrow
Pamenu kokiais 1985ais kai Lietuvoje dar nebuvo Dievo, rimtesniu baznyciu, renginiu, katinas leopoldas buvo pirmas krikscionis neses Dievo zinia i dar sovietine sali.
Jei esi geras – viskas lengva kelyje,
O kai atvirkščiai – sunku ir tamsu darosi tiesiog.
Pasidalink su kiekvienu džiaugsmu savo tyru,
Sėk aplinkui juoką skambų ir tyrą.
Jei dainas dainuoji – linksmiau pasidaro,
O kai atvirkščiai – nuobodu ir pilka, be gal
Daina Jei esi geras leopoldas.
Lietus basas per žemę nubėgo,
Klevams per pečius tapšnojo delnais.
Jei diena giedra – gera ir miela,
O kai atvirkščiai – liūdna pasidaro visai.
Girdis, kaip skamba aukštai danguje
Saulės spindulių stygos šviesios.
Jei esi g