Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Kitų stilių muzika
Data: 2018 m.










[Romanized:]

Kurushimi no naka Ai ni ueru
Tōtoi inochi o kakeru hodo no sekai ga aru to?
Haruyo, watashi o ikasete.

Tōi me o zujō no akai sora ni
Fukasugite wa namida nagasu kizu ni kasaneru hibi
Haruyo, watashi o ikasete.

Sakaseru tabi konna watashi demo
Kirei na mono ga hitotsu de mo aru to yuruseta

Ai o shiranai
Ai mo shiranai
Ai ga watashi o mamotte kureru no?

Mata kono tenjō ni kakeru nawa ni imi o

Kurushimi no naka Ai ni ueru
Tōtoi inochi o kakeru hodo no sekai ga aru to?
Haruyo, watashi o ikasete.

Sakaseru tabi konna watashi demo
Kirei na mono ga hitotsu de mo aru to yuruseta

Ai o shiranai
Ai mo shiranai
Ai ga watashi o mamotte kureru no?

Ano koro to nani mo kawaru koto wa naku

[Japanese:]

苦しみの中 愛に飢える
尊い命を懸ける程の世界があると?
春よ、私を行かせて。

遠い眼を頭上の赫い空に
深過ぎては涙流す傷に重ねる日々
春よ、私を行かせて。

咲かせる度こんな私でも
綺麗なモノが一つでもあると許せた

愛を知らない
愛も知らない
愛が私を守ってくれるの?

またこの天井に掛ける縄に意味を

苦しみの中 愛に飢える
尊い命を懸ける程の世界があると?
春よ、私を行かせて。

咲かせる度こんな私でも
綺麗なモノが一つでもあると許せた

愛を知らない
愛も知らない
愛が私を守ってくれるの?

アノ頃と何も変わる事はなく

[English translation:]

I starve for love in the pain
There exists a world in which you'd want to risk your precious life on?
Spring, let me go

Distant eyes pointing above at the red sky
Too deep, day after day the tears come down on the scar
Spring, let me go

Every time it blooms
Even I am able to forgive by having at least one thing beautiful

I don't know what love is
I don't know what love is either
Will love protect me?

The meaning of the rope that I hang again from the ceiling

I starve for love in the pain
There exists a world in which you'd want to risk your precious life on?
Spring, let me go

Every time it blooms
Even I am able to forgive by having at least one thing beautiful

I don't know what love is
I don't know what love is either
Will love protect me?

Nothing has changed since that time




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas



[Romanized:]

Kurushimi no naka Ai ni ueru
Tōtoi inochi o kakeru hodo no sekai ga aru to?
Haruyo, watashi o ikasete.

Tōi me o zujō no akai sora ni
Fukasugite wa namida nagasu kizu ni kasaneru hibi
Haruyo, watashi o ikasete.

Sakaseru tabi konna watashi demo
Kirei na mono ga hitotsu de mo aru to yuruseta

Ai o shiranai
Ai mo shiranai
Ai ga watashi o mamotte kureru no?

Mata kono tenjō ni kakeru nawa ni imi o

Kurushimi no naka Ai ni ueru
Tōtoi inochi o kakeru hodo no sekai ga aru to?
Haruyo, watashi o ikasete.

Sakaseru tabi konna watashi demo
Kirei na mono ga hitotsu de mo aru to yuruseta

Ai o shiranai
Ai mo shiranai
Ai ga watashi o mamotte kureru no?

Ano koro to nani mo kawaru koto wa naku

[Japanese:]

苦しみの中 愛に飢える
尊い命を懸ける程の世界があると?
春よ、私を行かせて。

遠い眼を頭上の赫い空に
深過ぎては涙流す傷に重ねる日々
春よ、私を行かせて。

咲かせる度こんな私でも
綺麗なモノが一つでもあると許せた

愛を知らない
愛も知らない
愛が私を守ってくれるの?

またこの天井に掛ける縄に意味を

苦しみの中 愛に飢える
尊い命を懸ける程の世界があると?
春よ、私を行かせて。

咲かせる度こんな私でも
綺麗なモノが一つでもあると許せた

愛を知らない
愛も知らない
愛が私を守ってくれるの?

アノ頃と何も変わる事はなく

[English translation:]

I starve for love in the pain
There exists a world in which you'd want to risk your precious life on?
Spring, let me go

Distant eyes pointing above at the red sky
Too deep, day after day the tears come down on the scar
Spring, let me go

Every time it blooms
Even I am able to forgive by having at least one thing beautiful

I don't know what love is
I don't know what love is either
Will love protect me?

The meaning of the rope that I hang again from the ceiling

I starve for love in the pain
There exists a world in which you'd want to risk your precious life on?
Spring, let me go

Every time it blooms
Even I am able to forgive by having at least one thing beautiful

I don't know what love is
I don't know what love is either
Will love protect me?

Nothing has changed since that time

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2026 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 1
  Neregistruotų vartotojų: 1803
  Iš viso užsiregistravę: 73774
  Naujausias narys: Estella222
  Šiandien apsilankė: 195846