J'ai toujours vécu ici pourtant
Tel un étranger errant
Sur cette terre, esseulé,
En perpétuel détachement,
J'entends en moi l'appel d'un autre univers
Qui résonne amèrement.
Les yeux rivés vers le ciel,
Portant le fardeau de mon corps,
Je perçois ma demeure
Perdue dans les nuées.
Trop de pesanteur ici, de bras obstinés
Retenant les esprits voyageurs
Sur le point de s'échapper.
D'ici bas je perçois ma demeure,
Ses prairies éternelles
Perdues dans les nuées.
Là où naissent les couleurs nouvelles,
Là où mon coeur et mon âme sont restés.
[English translation:]
[Where The New Colors Are Born]
I've always lived here but
Like a stranger wandering
On this earth, alone,
Forever detached,
I hear within myself the calling of another universe
Which echoes bitterly.
Eyes looking up to the sky,
Bearing the burden of my body,
I see my home
Lost in the swarm.
Too much dullness here, too much stubborn arms
Holding back the traveling spirits
About to escape.
From here below I see my home,
Its eternal meadows
Lost in the swarms.
Where the new colors are born,
Where my heart and soul stayed.
Daugiau siryt nebesnekesiu paslepsniu temomis tokiom. Nes uzblokuos. Jei pries 70 metu i interneta buciau rases tarybu sajunga vietoj Tarybu Sajunga, butu uzblokave ir persekioje net seimos narius. Nepasikeite niekas tik spalvos...
Tie kurie vykdo mirtinas zmogzudystes arba issvaisto milijonus, arba degina savo bei kitu laika - turi Antikurejo Gena. Bet jei kaunasi du Antikurejai, kaip Hitleris ir Stalinas, tarkim, jie sukuria daug laisvos erdves po ju sekusiems Kurejams. Ir t.t.
Nakties mintis: manau 1dien suses mokslininkai su astrofizikais visokiais (pabaigs savo mesainius bibliotekos bufete), apsitare nuspres kad Kurejo Genas egzistuoja. T.y. neegzistuoja viskas chaotiskai, padrikai bet vienakryptiskai, kurejo ranka juda link.
Tai kad nei hiperbolės, nei ironijos aš nieko Konditerijaus komentaruose nematau. Tiesiog nuoširdūs siūlymai ir tiek. Bet gi reikia kažką naglo pasakyt, be provokavimo tamstai neišeina.