Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Behind a Vacant Image


Dir En Grey


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Kitų stilių muzika
Data: 2014 m.










[Romanized:]

Nakami no nai uta o kiki asari
Kokoro ga mitasa reru wakede mo naku

Kakushi kirenai kizu to
Manmen'noemi de katarikake
Tsuburana hitomi yami o terasu
Kotae ga hoshī sora-zō ni kuchi-nashi

Ikiru tame ni kake
Sabi o otoshi rikai no ue
Hiraki nozoku

Waninatte kakomu suteru kyōyō
Manhōru kara nozoku kimitachi mo oide?

Narete kuru hazu sa
Narete kita?

Michi ni soeta hanataba ga warau

Kakushi kirenai kizu to
Manmen'noemi de katarikake
Tsuburana hitomi yami o terasu
Kotae ga hoshī sora-zō ni kuchi-nashi

Hane no nai se o muke
Kobamu mirai

Nagareta koku wa byōdō ni tou ikikata

Furitsumoru negai
Chireba itooshiku
Daremoga miyou to shinai sono hanataba ga
Mitsumeta mirai

[Japanese:]

中身の無い唄を聞き漁り
心が満たされるわけでもなく

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

生きる為にかけ
錆を落とし理解の餓え
開き覗く

輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?

慣れてくるはずさ
慣れてきた?

道に添えた花束が笑う

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

羽根の無い背を向け
拒む未来

流れた刻は平等に問う 生き方

降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来

[English translation:]

Listening away to music with no substance
Not exactly fulfilling my heart

Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth

I locked it in order to live
I cleaned off the rust, starving in comprehension
I opened to take a look

Gathering around in a circle
Throwing away education
You guys looking through the manhole
Why don't you come join us?

You'll get used to it
Are you used to it?

The bouquet placed by the road laughs

Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth

Turn towards the back with no wings
I reject the future

Time that has passed asks us equally, the way of life

Prayers pile up
If it scatters it means it's precious
The bouquet no one tries to see taught me
I stared at the future




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas



[Romanized:]

Nakami no nai uta o kiki asari
Kokoro ga mitasa reru wakede mo naku

Kakushi kirenai kizu to
Manmen'noemi de katarikake
Tsuburana hitomi yami o terasu
Kotae ga hoshī sora-zō ni kuchi-nashi

Ikiru tame ni kake
Sabi o otoshi rikai no ue
Hiraki nozoku

Waninatte kakomu suteru kyōyō
Manhōru kara nozoku kimitachi mo oide?

Narete kuru hazu sa
Narete kita?

Michi ni soeta hanataba ga warau

Kakushi kirenai kizu to
Manmen'noemi de katarikake
Tsuburana hitomi yami o terasu
Kotae ga hoshī sora-zō ni kuchi-nashi

Hane no nai se o muke
Kobamu mirai

Nagareta koku wa byōdō ni tou ikikata

Furitsumoru negai
Chireba itooshiku
Daremoga miyou to shinai sono hanataba ga
Mitsumeta mirai

[Japanese:]

中身の無い唄を聞き漁り
心が満たされるわけでもなく

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

生きる為にかけ
錆を落とし理解の餓え
開き覗く

輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?

慣れてくるはずさ
慣れてきた?

道に添えた花束が笑う

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

羽根の無い背を向け
拒む未来

流れた刻は平等に問う 生き方

降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来

[English translation:]

Listening away to music with no substance
Not exactly fulfilling my heart

Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth

I locked it in order to live
I cleaned off the rust, starving in comprehension
I opened to take a look

Gathering around in a circle
Throwing away education
You guys looking through the manhole
Why don't you come join us?

You'll get used to it
Are you used to it?

The bouquet placed by the road laughs

Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth

Turn towards the back with no wings
I reject the future

Time that has passed asks us equally, the way of life

Prayers pile up
If it scatters it means it's precious
The bouquet no one tries to see taught me
I stared at the future

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2026 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 1
  Neregistruotų vartotojų: 3975
  Iš viso užsiregistravę: 73774
  Naujausias narys: Estella222
  Šiandien apsilankė: 119264