These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day youll return to
Your valleys and your farms
And youll no longer burn
To be brothers in arms
Through these fields of destruction
Baptisms of fire
Ive watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms
Theres so many different worlds
So many differents suns
And we have just one world
But we live in different ones
Now the suns gone to hell
And the moons riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But its written in the starlight
And every line on your palm
Were fools to make war
On our brothers in arms
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
Labai graži ir "gyva" daina.
Matosi jos autori-aus(-ių) pajautimas, kad ir skaitant čia pateiktą Alvydo dainos vertimą, kuris eiliuotas ir vos ne dar gražiau skamba nei angliškas originalas.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
GINKLO BROLIAI Šie kalnai migloje dabar mano namai, Bet žemumos buvo ir liks namais amžinai. Kurią dieną sugrįši į sodžių slėny, Kai užges troškimas būt ginklo broliu širdy. Pro griuvėsius ir ugnies krikštą stebėjau Jūsų kančias kai kovos nuolat nuožmėjo. Sunkiai sužeistą, pavojaus ir baimės valioj, Jūs neapleidote manęs, ginklo broliai. Visatoj daug Saulių, daug skirtingų pasaulių. Mes turim tik vieną, bet gyvenam kas sau jau. Bet saulė prasmego, dangun kopia mėnuo. Likit sveiki, mirti lemta visiems lig vieno. Tai parašyta ant jūsų delnų ir žvaigždžių toliuos. Mes kvailiai, kad kariaujam prieš ginklo brolius.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
2011 m. vasario 11 d. 20:21:55
2011 m. sausio 12 d. 15:01:56
2011 m. sausio 10 d. 00:32:36
2010 m. lapkričio 10 d. 22:56:57
2010 m. liepos 30 d. 15:26:16
2010 m. liepos 10 d. 00:54:29
2010 m. sausio 12 d. 18:55:10
____________________
Kol dešimt kartų pamatuosi, kiti nupjaus :)
2009 m. lapkričio 17 d. 14:50:20
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
2009 m. rugsėjo 27 d. 19:00:09
Matosi jos autori-aus(-ių) pajautimas, kad ir skaitant čia pateiktą Alvydo dainos vertimą, kuris eiliuotas ir vos ne dar gražiau skamba nei angliškas originalas.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2009 m. rugpjūčio 30 d. 17:22:08
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
2009 m. rugpjūčio 16 d. 10:37:30
GINKLO BROLIAI Šie kalnai migloje dabar mano namai, Bet žemumos buvo ir liks namais amžinai. Kurią dieną sugrįši į sodžių slėny, Kai užges troškimas būt ginklo broliu širdy. Pro griuvėsius ir ugnies krikštą stebėjau Jūsų kančias kai kovos nuolat nuožmėjo. Sunkiai sužeistą, pavojaus ir baimės valioj, Jūs neapleidote manęs, ginklo broliai. Visatoj daug Saulių, daug skirtingų pasaulių. Mes turim tik vieną, bet gyvenam kas sau jau. Bet saulė prasmego, dangun kopia mėnuo. Likit sveiki, mirti lemta visiems lig vieno. Tai parašyta ant jūsų delnų ir žvaigždžių toliuos. Mes kvailiai, kad kariaujam prieš ginklo brolius.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2004 m. spalio 26 d. 20:33:21
____________________
www.jukebox.lt