Listen now boys,
My grandmother said -
I'll tell you a story and
Then off to bed.
There once was a time,
We lived off the land.
Harvest would come,
And we all lent a hand
But winds blew our lives,
And scattered our seeds.
Changing the landscape,
From flowers to weeds.
See in the graveyard
The families gone.
The grandest of tombstones
Carry them on...
When you sail from the Harbour,
It's your last eyes of Ireland.
We tended the fire,
And faeries appeased
The flame never died
Until we had to leave.
And when we were gone,
The house tumbled down
And covered our footprints,
We'd left on the ground.
When you sail from the Harbour,
It's your last eyes of Ireland.
My eyes are now tired
And no longer see.
But visions of Ireland
Linger in me.
So carry your past
In the rooms of your heart
And you'll never he empty
Of love when you part
When you sail from the Harbour,
It's your last eyes of Ireland.
Taip ir padarysim tada Ir su kitais atvejais, jei pasitaikys, manau, galima taip pat daryti. Kaip kažkas minėjo, kad čia šiukšlynas, tai labai neprošal apsivalyti ir truputi daugiau tvarkos sukurti.
Pastebėjau Arvydo Vilčinsko profilyje visad buvo po dvi tas pačias dainas (dvi po dvi), tik vienos dvi nepriskirtos albumui. Tiesiog negražiai dubliuojasi, tai būtų gerai ištrinti, bet visos turi nemažai like'ų. Galvoju, ar vis tiek galima būtų trinti
Scatman John gimimo metinių proga pridėjau jo džiazinius albumus John Larkin ir po mirties išleistą Listen To The Scatman, kurių music'e trūko. Abu darbai nuostabūs, rekomenduoju susipažinti ir pažinti kitą, geresnę eurodance žvaigždės kūrybos pusę.