Standing on a golf course
Dressed in P.V.C.
I chanced upon a Golf Girl
Selling cups of tea
She asked me did I want one
Asked me with a grin
For three pence you can buy one
Full right to the brim
So of course I had to have one
In fact I ordered three
So I could watch the Golf Girl
Could see she fancied me
And later on the golf course
After drinking tea
It started raining golf balls
And she protected me
Her name was Pat
And we sat under a tree
She kissed me
We go for walks
In fine weather
All together
On the golf course
We talk in morse
Ir viskas dėl noro išbandyt naujienas. O ką tas ar anas mygtukas reiškia? Būtų smagų sulaukt paaiškinimų. Vienokia ar kitokia forma. Turbūt mesčiau į DUKą. Arba iš pradžių kaip naujieną.
@Einaras. O, taip, ir aš buvau save užblokavus. Ir dar ne taip paprastai davėsi atsiblokuot... Nesu tikra, ar man tokios funkcijos reikia...Bet spėju, nelabai įmanoma tą funkciją išjungt