Sutrumpinta Corcovado versija - išmestas portugališko teksto pradžios gabalas, paliktas tik antras refrenas,
Beja, Corvocado portugališkai reiškia kuprius ir taip vadinamas garsusis kalnas su Kristaus statula Rio de Žaneire.
Nuostabi bosa-nova, kaip nuostabi ir braziliška muzika.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
2011 m. gegužės 3 d. 23:32:09
Beja, Corvocado portugališkai reiškia kuprius ir taip vadinamas garsusis kalnas su Kristaus statula Rio de Žaneire.
Nuostabi bosa-nova, kaip nuostabi ir braziliška muzika.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly