ANNOUNCER: The Meaning of Life: Part Seven: Death.
[seagulls]
[ocean sounds]
[suspenseful music]
NARRATOR #2: This man is about to die. In a few moments, now, he will be killed, for Arthur Jarrett is a convicted criminal who has been allowed to choose the manner of his own execution.
NAKED GIRL #1: There.
NAKED GIRL #2: There he is!
NAKED GIRLS: [panting]
[exciting music]
GOVERNOR: Arthur Charles Herbert Runcie MacAdam Jarrett, you have been convicted by twelve good persons and true... of the crime of first degree making of gratuitous, sexist jokes in a moving picture.
[heavenly music]
NAKED GIRLS: [panting]
ARTHUR JARRETT: Aaaaaaaggh!
[whump]
PADRE: Ashes to ashes, dust to dust.
[cartoon]
LEAF #1: [sobbing]
[bark bark bark]
[bark bark bark bark]
[bark bark]
It's no good. I-- I-- I-- I just can't go on. I-- [sob] I'm no good any more. [sniff]
LEAF #2: No.
LEAF #1: [sob] I-- I-- I want to end it all. [sobbing] Good-bye! Good-bye! [snap] Aaaaaaagggghh!
[whump]
LEAF #2: [gasp] Oh, my God! [gasp] Oh, no! I c-- [gasp] What'll I do? I-- I can't live without him. I-- I-- I-- [gasp] [snap] Aaaaaaggh!
GEOFFREY: Yes? [pause] Is it about the hedge? [pause] Look. I am awfully sorry, but--
GRIM REAPER: I am the Grim Reaper.
GEOFFREY: Who?
GRIM REAPER: The Grim Reaper.
GEOFFREY: Yes, I see.
GRIM REAPER: I am death.
GEOFFREY: Yes, well, the thing is, we've got some people from America for dinner tonight, and--
ANGELA: Who is it, darling?
GEOFFREY: It's a 'Mr. Death' or something. He's come about the reaping? I don't think we need any at the moment.
ANGELA: Hello. Well, don't leave him hanging around outside, darling. Ask him in.
GEOFFREY: Darling, I don't think it's quite the moment.
ANGELA: Do come in. Come along in. Come and have a drink. Do. Come on.
GUESTS: [mumbling]
ANGELA: It's one of the little men from the village.
GUESTS: [mumbling]
ANGELA: Uh, do come in.
GUESTS: [mumbling]
ANGELA: Please.
GUESTS: [mumbling]
ANGELA: This is Howard Katzenberg from Philadelphia...
HOWARD KATZENBERG: Hi.
ANGELA: ...and his wife, Debbie,...
DEBBIE: Hello there.
ANGELA: ...and these are the Portland-Smythes, Jeremy and Fiona.
FIONA PORTLAND-SMYTHE: Good evening.
ANGELA: This is Mr. Death. [spooky music] Well, do get Mr. Death a drink, darling.
GEOFFREY: Uh, yes.
HOWARD: Mmm.
ANGELA: Mr. Death is a reaper.
GRIM REAPER: The Grim Reaper.
ANGELA: Hardly surprising, in this weather. Ha ha ha.
EVERYONE: [laughing]
HOWARD: So, you still, uh, reap around here, do you, Mr. Death?
GRIM REAPER: I am the Grim Reaper.
GEOFFREY: That's about all he says.
DEBBIE: Heh.
GEOFFREY: There's your drink, Mr. Death.
ANGELA: Do sit down.
DEBBIE: We were just talking about some of the awful problems facing the thir-- [gasp]
[crash]
ANGELA: Ohh. Would you prefer white? I-- I'm afraid we don't have any beer.
JEREMY PORTLAND-SMYTHE: The Stilton's awfully good.
GRIM REAPER: I am not of this world.
[spooky music]
GEOFFREY: Good Lord.
GRIM REAPER: I am death.
DEBBIE: Well, isn't that extraordinary? We were just talking about death only five minutes ago.
ANGELA: Yes, we were.
HOWARD: Mmm. Mm.
ANGELA: You know, whether death is really the end.
DEBBIE: As my husband, uh, Howard, here, feels, or whether there is-- and one so hates to use words like 'soul' or 'spirit', but--
JEREMY: But what other words can one use?
GEOFFREY: E-- exactly.
GRIM REAPER: You do not understand.
DEBBIE: Ah, no. Obviously not.
HOWARD: Let me just tell you something, Mr. Death.
GRIM REAPER: You do n--
HOWARD: Just one moment. I'd like to express, on behalf of everybody here, what a... really unique experience this is.
JEREMY: Hear, hear.
ANGELA: Yes, we're so delighted, uh, that you dropped in, Mr. Death.
HOWARD: Can I just finish, please?
DEBBIE: Mr. Death, is there an after-life?
HOWARD: Dear, if you could just wait, please, a moment,--
ANGELA: Are you sure you wouldn't like some sherry?
DEBBIE: [mumbling]
HOWARD: Angela. Angela, I'd like to just say this at this time, if I could, please. Really.
GRIM REAPER: Be quiet!
HOWARD: Can I just say this at this time, please?
GRIM REAPER: Silence! I have come for you.
ANGELA: You mean... to--
GRIM REAPER: Take you away. That is my purpose. I am death.
GEOFFREY: Well, that's cast rather a gloom over the evening, hasn't it?
HOWARD: I don't see it that way, Geoff. [sniff] Let me tell you what I think we're dealing with here: a potentially positive learning experience to get an--
GRIM REAPER: Shut up! Shut up, you American. You always talk, you Americans. You talk and you talk and say 'let me tell you something' and 'I just wanna say this'. Well, you're dead now, so shut up!
HOWARD: Dead?
GRIM REAPER: Dead.
ANGELA: All of us?
GRIM REAPER: All of you.
GEOFFREY: Now, look here. You barge in here, quite uninvited, break glasses, and then announce, quite casually, that we're all dead. Well, I would remind you that you are a guest in this house, and-- [whock] Ah! Oh.
GRIM REAPER: Be quiet! Englishmen, you're all so fucking pompous, and none of you have got any balls.
DEBBIE: Can I ask you a question?
GRIM REAPER: What?
DEBBIE: How can we all have died at the same time?
[Dramatic Chord]
GRIM REAPER: The salmon mousse.
GEOFFREY: Darling, you didn't use canned salmon, did you?
ANGELA: I'm most dreadfully embarrassed.
GRIM REAPER: Now the time has come. Follow. Follow me.
ANGELA: Well, the fishmonger promised me he'd have some fresh salmon, and he's normally so reliable.
RANDOM: Stumm. Stumm.
JEREMY: Can we keep our glasses?
RANDOM: Mmm hmm.
FIONA: Oh. Good idea. [hiccup]
RANDOM: Come on.
GUESTS: [mumbling]
HOWARD: Okay.
GUESTS: [mumbling]
DEBBIE: Hey, I didn't even eat the mousse.
GUESTS: [mumbling]
ANGELA: Honestly, darling, I'm so embarrassed. It really is embarrassing. I mean,...
HOWARD: I suppose... [mumbling]
ANGELA: ...to serve salmon with botulism at a dinner party is social death for me.
GEOFFREY: Well, all right.
GUESTS: [mumbling]
JEREMY: Uh, shall we take our cars?
FIONA: Do we need them?
GEOFFREY: Why not?
ANGELA: Yes. Why not?
HOWARD: [mumbling] ...is my vote.
ANGELA: Good idea.
RANDOM: Yes. Why not?
GUESTS: [mumbling]
RANDOM: Shall we go separately?
[car sounds]
GUESTS: [mumbling]
[spooky music]
GRIM REAPER: Behold... Paradise. [elevator music]
MR. HENDY: I love it here, darling.
MRS. HENDY: Me too, Marvin.
RECEPTIONIST: Hello. Welcome to Heaven. Excuse me, could you just sign here, please, sir?
JEREMY: Yes.
RECEPTIONIST: Thank you! There's a table for you through there in the restaurant.
JEREMY: Thank you.
RECEPTIONIST: For the ladies,...
FIONA: Mhm. 'After-life Mints'. [hiccup]
DEBBIE: Thank you.
RECEPTIONIST: Happy Christmas!
DEBBIE: Oh, is it Christmas today?
RECEPTIONIST: Of course, madam. It's Christmas every day in Heaven.
DEBBIE: Ohh.
HOWARD: Mmm.
DEBBIE: How about that?
HOWARD: Hello there.
DEBBIE: Ah.
CROWD: [mumbling] [music] Shhh. Shhhh! Shhh...
TONY BENNETT: Good evening, ladies and gentlemen. It's truly a real honourable experience to be here this evening, a very wonderful and warm and emotional moment for all of us, and I'd like to sing a song for all... of you.
[applause]
[singing]
It's Christmas in Heaven.
All the children sing.
It's Christmas in Heaven.
Hark. Hark. Those church bells ring.
It's Christmas in Heaven.
The snow falls from the sky,
But it's nice and warm, and everyone
Looks smart and wears a tie.
It's Christmas in Heaven.
There's great films on TV:
'The Sound of Music' twice an hour
And 'Jaws' One, Two, and Three.
JOSEPH AND MARY: [singing]
There's gifts for all the family.
There's toiletries and trains.
THREE WISE MEN: [singing]
There's Sony Walkman Headphone sets
And the latest video games.
EVERYONE: [singing]
It's Christmas! It's Christmas in Heaven!
Hip hip hip hip hip hooray!
Every single day
Is Christmas day!
It's Christmas! It's Christmas in Heaven!
Hip hip hip hip hip hooray!
Every single day
Is Chri--
Nuoširdžiasi tikiu, jog DEATH gale daina Christmas In Heaven yra Andrew Lloyd Webber miuziklo Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat kūrinio "one more angel in heaven - another star in the sky" šaržinė interpretacija / parodija.
____________________
Auka suprato kad nusikaltimo bendrininkus senokai pazinojo
Kontrastas, bet gal ne toks baisus kaip gali pasirodyti. Aš irgi po savo stogu randu kai kurioms LT pop žvaigždėms vietos. Pvz, turbūt visi čia žino, kad aš esu visai nemenkas Aistės Pilvelytės mėgėjas.
Mano smegenys neregistruoja kai pamatau tokį vaizdą kaip "DjVaids mėgsta Pink Floyd dainą Time", o po apačia "DjVaids mėgsta YVA dainą Vasaros mergaitės" Bet imu pratintis jau.
Parašiau. Prašau, pakvieskit kas nors Pazistu_Mykola pasigrožėt tuo dienoraščiu... bus kaip laiko mašina 10 metų atgal, kai aš bombinau music'ą exceliniais grafikais ir Pazistu_Mykola tik ateidavo pasijuokt iš mano polinkio viskas "užstatistikinti"
Apskritai, senesniais laikais beveik visi kūrėjai pradėdavo su intencija tiesiog dalintis, be jokių monetizacijų. Tik vėliau už tai gavo atlygį. Dabar, deja, viskas korporatyvizuota (jei yra toks žodis), ir sunku pradėti be gero plano nuo pradžių.
Na, skaitoma medija visai kitą auditoriją turi, bet ir palyginti gerokai mažesnė. Tokia jau tinklaraštininkų dalia. Na bet galiausiai, svarbiausia, kad veikla patiktų ir duotų kažko gero bent keliems žmonėms. Ko daugiau ir reikia.
Nebent tai darai kaip saviraiškos būdą neturėdamas noro gauti jokios grąžos. Bet man blog'o formatas mielesnis, aš kai noriu rašau tekstus savo tinkluose ir viskas. Skaitoma medija man visuomet bus pirmiau žiūrimos medijos.
2013 m. birželio 30 d. 01:36:06
Nuoširdžiasi tikiu, jog DEATH gale daina Christmas In Heaven yra Andrew Lloyd Webber miuziklo Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat kūrinio "one more angel in heaven - another star in the sky" šaržinė interpretacija / parodija.
____________________
Auka suprato kad nusikaltimo bendrininkus senokai pazinojo
2012 m. rugsėjo 12 d. 11:50:09
Geez..
It's Christmas in Heaven.
There's great films on TV:
'The Sound of Music' twice an hour
And 'Jaws' One, Two, and Three
____________________
Auka suprato kad nusikaltimo bendrininkus senokai pazinojo
2011 m. gruodžio 17 d. 01:00:03
____________________
Auka suprato kad nusikaltimo bendrininkus senokai pazinojo