I'll be home when hair has fallen out
We'll be home when it reaches the ground
We'll be home, we'll be home then
We can sing, two cracks in the crossbeams
We can sing very, very quietly
We can sing, we can sing for each other
Until then don't tear your hair out
I won't tear it out if you don't
When I die, I'm leaving you my feet
When you die, you can stand up for me
We can lie in a homemade canoe
You can put me in your hair, I'll be happy there
Oh oh
Oh oh
Oh oh
We'll be home when my hair has fallen out
We'll be home when we've picked it up off the ground
We'll be home then, we'll be home then
We can sing and we'll be home then
Aš sau galvoju: hm, reikės kažkada man šį mėnesį The Reticent įkelt į music'ą. Paminėjau vakar vakare komentare grupę, šiandien ryte žiūriu, jau yra. Dėkui Alvydai, esat greitis!
Kita vertus, pono retorika prie tam tikrų dainų kaip "Kokie 90% dainos š", "Kažkoks židišks mīžals" ir "Š...klasika...vempt norisi" yra tiesiog nemaloni ir nepagarbi. Kritika - ok, nepagrįstas varymas riebiais žodžiais jau ne ok.
O viešpatie, kokia tragedija, žmogus 9 kartą per TRYLIKĄ METŲ pasiūlė tą pačią dainą. Aš suprantu, kai per trumpą laiką ten tą pačią dainą kiša ir kiša, nervuot gali pradėt, bet čia tai labai normalu. Aš pats greičiausiai taip elgiuos.