I walked into the Eagle and someone called me cis
I said, "I'm not a cis, I'm a sissy
Should I call you mister or miss?"
I said, "I'm actually a transvest"
But before I got too tight
The place erupted into my first gender pronoun bar fight
They said I was a ross crossdress for less wannabe queer
I said, "my gender isn't fluid, but that's how I like my beer"
They thought I was just posing or on a publicity stunt
Until I did a line off Scarlett's hundred thousand dollar cunt
She paid a hundred thousand clams for a single clam in front
A very pricey pussy paid for by the government
Then I said, "fuck euphemism"
Cis butt-fuck my cis clit
You're hypocritical political correctness ain't legit
I mean it, fuck euphemism
I say what I wanna say
I love that LGBTQ will never include K
'Cause they say that unlike cis queers, kinksters make a choice
They're wrong, but yes, we choose which gag to take away our voice
I identify as a grain of salt Peter Panarchist
Or a poly rubber puppy switch brat slut dharmasochist
So I said, "fuck euphemism"
Your words are neophyte
I'm a single not a plural person
So call me per for the night
You're wrong if you hate me
Just 'cause I'm word-Smith and Wesson
'Cause I nicked this terminology from a Doris Lessing lesson
Idėjinės dainos yra gerai. Kas kita – išpildymas. Bet esmė ta, kad pankroko paskirtis ir yra maištavimas prieš primetamas normas.
Bet labiausiai man patiko "I'm word-Smith and Wesson".
Kai pamatau tokius išmoningus junginius, net širdis apsąla :) Tik būtent tokie į kitas kalbas ir neišsiverčia. "Wordsmith" – "žodžių kalvis" net neturi lietuviško atitikmens, o pagal prasmę būtų "prityręs rašytojas", kas yra smarkiai per blankus apibūdinimas. "Rašytojas, meistriškai žongliruojantis žodžiais ir kuriantis naujus" būtų kiek artimiau.
Na, o kas yra Smith & Wesson, veikiausiai paaiškinimų nereikia.
Matytumet, Silentistas online. Viskas regis tvarkoj. Tik metus ne zodzio puslapyj nesurezga, children of bodom ir bury tomorrow 10-ais vertina kasdien.
2 sportai, kur kartais reikia galvos.
Balti, juodi laukeliai. Karalius, bokštas, pėstininkas...
Čia šachmatų žaidėjai Mintis į priekį gena tinka.
Čia galvą naudot privaloma, Strategija – apgalvota.
O futbolo aikštėje, žiūrėk. Kova verda beprotiška!
Kamu
Bet jeigu is 48 saliu kur LT reitingu lentelej yra140ieji pasaulyje, ateityje turesim gera komanda, to pasekoje - ir stadijona, as nebetylesiu kaip sirgalis. Reksiu, spardysiu kamuoli, losiu totalizatoriu ir nesirgsiu uz kokia yiponcu komanda kaip snd
Ka reik daryti kad nemiegotu ant zemes kamuoliai? Reik juos spardyt metyt ar kitaip gniauzyt, nes apkerpejes daiktas sukiuza, sudziuna, nebestangrus - ypac vasara! Kick de bol ;7]
2021 m. kovo 24 d. 21:25:43
Idėjinės dainos yra gerai. Kas kita – išpildymas. Bet esmė ta, kad pankroko paskirtis ir yra maištavimas prieš primetamas normas.
Bet labiausiai man patiko "I'm word-Smith and Wesson".
Kai pamatau tokius išmoningus junginius, net širdis apsąla :) Tik būtent tokie į kitas kalbas ir neišsiverčia. "Wordsmith" – "žodžių kalvis" net neturi lietuviško atitikmens, o pagal prasmę būtų "prityręs rašytojas", kas yra smarkiai per blankus apibūdinimas. "Rašytojas, meistriškai žongliruojantis žodžiais ir kuriantis naujus" būtų kiek artimiau.
Na, o kas yra Smith & Wesson, veikiausiai paaiškinimų nereikia.
2021 m. kovo 24 d. 20:37:09
Lietuviška dainos teksto vertimą įdėkit!
2021 m. kovo 23 d. 21:16:53
Punk gyvas. Ir kaip visada kandus,.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly