Heart breaker, soul shaker
I've been told about you
Steamroller, midnight stroller
What they've been saying must be true
bridge:
Red hot mama
Velvet charmer
Time's come to pay your dues
chorus:
Now you're messin' with a
A son of a bitch
Now you're messin' with a son of a bitch
Now you're messin' with a
A son of a bitch
Now you're messin' with a son of a bitch
Talkin' jivey, poison ivy
You ain't gonna cling to me
Man taker, born faker
I ain't so blind I can't see
Geri seni laikai, kai rifų bei ritminių varijacijų klodai dar nebuvo išeksploatuoti. Dainą buvo galima suręst vos iš kelių daug kartų kartojamų efektingų akordų kombinacijų. Klasikinis pavyzdys, kai paprasta yra tobula. Energija ir nuotaika tiesiog trykšta.
Įdomus kalamburas su dainos pavadinimu. Šuns plaukas - idioma, reiškianti: nuo ko susirgai, tuo ir gydykis. Tačiau šiam atvejui netinka. Čia ji naudojama kaip žodžių žaismas, žiūrint į fraze pažodžiui: Hair fonetiškai panašu į "heir" iš čia gaunama "šuns palikuonis", kas visai atitinka "son of a bitch". Pagaliau atradau, kad dainos pradžia jokia Afrika - Saušika, kaip dar mokykloje mums visiems skambėjo. Tai Denas taip sukirčiuoja A>t brėka sou - šėka. Joukinga, ir tiek, nes ir po šiai dienai, man ši daina -Africa- South(sheca), kažkas apie Pietų Afriką.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
YouTube kanalas MetalAlive įkėlė visų pasirodžiusių grupių - PL, Saturnus ir Shores of Null pilnus pasirodymus. Tad galima pasiklausyt ir pasižiūrėt / prisimint.
Dėkui, Vilte, kad išsakei tą patį, ką ir aš jau norėjau pastebėti. DjVaids, tavo riebūs pastebėjimai apie kai kurias dainas yra tiesiog nepagarbūs. Galėtum pasakyti, kad nepatinka, ne tavo skonio, bet ne, pasirenki mėšlo pylimą ir tai nėra gražu.
Man atrodo, neįkėlinėsime daugiau jokių pono prašymų su tokiais komentavimo pasirinkimais. Stengiamės, o atgal gaunam piktybinį šiukšlių pylimą? Taip tikrai nebus.
2011 m. kovo 25 d. 08:35:38
Įdomus kalamburas su dainos pavadinimu. Šuns plaukas - idioma, reiškianti: nuo ko susirgai, tuo ir gydykis. Tačiau šiam atvejui netinka. Čia ji naudojama kaip žodžių žaismas, žiūrint į fraze pažodžiui: Hair fonetiškai panašu į "heir" iš čia gaunama "šuns palikuonis", kas visai atitinka "son of a bitch". Pagaliau atradau, kad dainos pradžia jokia Afrika - Saušika, kaip dar mokykloje mums visiems skambėjo. Tai Denas taip sukirčiuoja A>t brėka sou - šėka. Joukinga, ir tiek, nes ir po šiai dienai, man ši daina -Africa- South(sheca), kažkas apie Pietų Afriką.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly