here - alone with my fear
if only I could leave this night behind and love life again
if only I could turn the tide and turn back the time
imagining - losing what's real
How I would have needed you to be here by my side
we tore out all emotion
and i'm left with the pain
come, step through my head again and show me where I stand
I need the aim to guide me
leave the time that made the agony burn
lift me up again
the road I thought i'd burned suddenly appearing out of the blue
here and now -
that's where I want to be
released from fears that hold me down,
torpid and drowned and languid...
so come, step through my head again
show me where I stand
I need the aim to blind me
leave the time that made the agony burn
lift me up again, my friend
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.