Niflheimur skelfur, skerandi hófa hljóð
Gnæfir yfir þruman nú, inn að beini nýstir í
Ríður af stað, á ný, í heljargripinu
Fæddur á ný sem tröll af himnum ofan
Nú um langan vetur hatur herjar á
Nú þokan hylur
Nú þokan hylur bál
Nú þokan hylur
Nú þokan hylur bál
Kom nú, áfram gakk, hann dó fyrir syndir sínar
Hneit þar í hjartastað, guðirnir vaka í nótt
Blæðir nú og fælir frá
Nú er þokan fríð að sjá
Nú skín í vargsins rauða kok er bíður hann
Æsir ríða endilanga vetrarbraut
Nú logar jörð, brennur hjörð
Vítiseldar, lakagígar, krafla blæðandi
Hinn hvíti ás, nú fallinn er
Úlfur gleypir sól og stjörnur deyja í nótt
[?]
Genius vertimas į anglų kalbą
Niflheim shuddered, cutting hooves sound
Towering over the thunder now, to the bone is used in
Rides off, again, in the hell grip
Reborn as a troll from heaven above
Now, during the long winter, hatred prevails
Now the fog covers
Now the fog covers the bonfire
Now the fog covers
Now the fog covers the bonfire
Come on, go on, he died for his sins
Knot there in the heart, the gods are awake tonight
Now bleeding and scaring away
Now the fog is easy to see
Now the wolf’s red throat shines as he waits
Aesir ride the length of the galaxy
Now the earth is on fire, the herd is burning
Hellfires, sheet craters, bleeding skulls
The white ace, now fallen
A wolf swallows the sun and stars die tonight