Who was it telling me
Honestly
Honesty is all about the timing
Oh, my bad
There was I thinking that honesty
Was all about truth
Oh, woe is me
With your honesty
We've had conversations
About the past
It's taken long enough to see
Your true colours
You've got so many baby
You're like a fuckin rainbow
Just let me revel in your blue notes
Who was it sitting here
Yesterday
Saying that I'm leaving in a hurry
Oh, my bad
There was I sitting there watching you
Talking like I'm already gone
Oh, woe is me
With your honesty
We've had conversations
About the past
It's taken long enough to see
Your true colours
You've got so many baby
You're like a fucking rainbow
Just let me revel in your blue note
Who was it telling me
Honestly
Honesty is all about the timing
Oh, my bad
There was I thinking that honesty
Was all about truth
Oh, woe is me
With your honesty
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.