Saint Jean de Brébeuf (25 March 1593 – 16 March 1649), a Jesuit priest, 1643
English Translation by Jesse Edgar Middleton, 1926
1. 'Twas in the moon of winter-time
When all the birds had fled,
That mighty Gitchi Manitou
Sent angel choirs instead;
Before their light the stars grew dim,
And wandering hunter heard the hymn:
Refrain:
"Jesus your King is born, Jesus is born,
In excelsis gloria."
2. Within a lodge of broken bark
The tender Babe was found,
A ragged robe of rabbit skin
Enwrapp'd His beauty round;
But as the hunter braves drew nigh,
The angel song rang loud and high. Refrain
3. O children of the forest free,
O sons of Manitou,
The Holy Child of earth and heaven
Is born today for you.
Come kneel before the radiant Boy
Who brings you beauty, peace and joy. Refrain
Agne pasok jeigu cia skaitai FB reels pagal motorhead ace of spades, scooter fuck the millenium, yes owner of my lonely heart ar asia heat of the moment. Enigma ir deep forest su naktiniais. Nes maya meh bei felicita nebevez, acibodo.pasikratyk status quo
Hmmm, Hall & Oates. Dar vienas iš serijos "geriausi man nepažįstami kolektyvai". Mano žinios apie juos apsiriboja 7-8 dainom (ir jos visos arba labai geros, arba tiesiog nuostabios). Reikia rasti laiko ribų plėtimui.
Aš asmeniškai net nežinojau Paul Mario Day, atrodo kaip pirmų dienų vokalistas, su kuriuo grupei nepavyko išspaust nieko produktyvaus. Kaip bebūtų, vis tiek tesiilsi ramybėje.
Reikės priprasti prie tokių metų. Mūsų dievukai dabar yra senjorai ir, kaip mano teta makabriškai pasakytų, galiojimas eina į pabaigą. Negyvens amžinai.