Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Ich bin der Weit abhanden gekommen - (Janet Baker)


Garso takeliai


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Kitų stilių muzika






Gustav Mahler – Ich bin der Welt abhanden gekommen

Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh’ in einem stillen Gebiet!
Ich leb’ allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!

Rusiškas vertimas - Иосиф Хавкин

Я потерян для мира,
В котором погубил так много времени,
Он так давно обо мне ничего не слышал,
Может быть, он думает, что я уже умер.

Мне совершенно безразлично,
Считает он меня умершим или нет;
Я не стану возражать против этого,
Потому что я действительно умер для мира.

Я умер для людской суеты
И обрёл покой в тишине.
Я живу один в моем небе,
В моей любви, в моей песне.




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas

Gustav Mahler – Ich bin der Welt abhanden gekommen

Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh’ in einem stillen Gebiet!
Ich leb’ allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!

Rusiškas vertimas - Иосиф Хавкин

Я потерян для мира,
В котором погубил так много времени,
Он так давно обо мне ничего не слышал,
Может быть, он думает, что я уже умер.

Мне совершенно безразлично,
Считает он меня умершим или нет;
Я не стану возражать против этого,
Потому что я действительно умер для мира.

Я умер для людской суеты
И обрёл покой в тишине.
Я живу один в моем небе,
В моей любви, в моей песне.

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Panaši muzika

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 0
  Neregistruotų vartotojų: 300
  Iš viso užsiregistravę: 73643
  Naujausias narys: lyngsngyub
  Šiandien apsilankė: 4788