It's like you ain't mine no more
It's like you ain't mine no more
After all the eggs I put in your basket
You answer every question I have before
I've had a chance to ask it
Are we a thing or are we not a thing?
'Cause I seen that look before
Teardrops fall on the floor
After all the flowers I threw on your casket
You answer every question I have before
I've had a chance to ask it
Are we a thing or are we not a thing?
'Cause it's like you ain't mine no more
'Cause it's like you ain't mine no more
'Cause it's like you ain't mine no more
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.