He prescribes the subject
he proscribes outsiders
his terms have a golden ring.
He wants to find some order
quantifying chaos
in words that all the children sing.
He tabulates the lexicon
vocabulary minimised
bow down to the Jargon King.
All questions become so simple
if we eat the inane answer
if we all agree to ju-ju speak
we fit into the formula
we all without exception
approve the rule.
We don't understand
he must be clever
he must be clever
he must be right
he must be right
we don't understand
Closed the ranks and barricades
imposed the secret language
complexity all catch-phrased
word-drugged any anguish
pigeon-holed allusions
shut the vault behind us
It's an obvious conclusion
we'll be the chattels of His Highness.
Bow down to the Jargon King
and his minion code-words.
Tikrai netikėta, kad kas pasiūlytų šią dainą dienos dainai. Kad ji keista, tai faktas. Muzika leidžiama atbulai, vokalas - tiesiogiai. Gaunasi kaip koks užkeikimas. Piteriui, matyt, skaudu, girdėti pasiutusiai sudarkytą Bairono, Šelio gimtąją kalbą. Jo paties žodynas turtingas tiek, kad net netelpa į Tezaurą. Karalius žargonas (urban dictionary - mano pastaba) nuo vaikiško veblenimo iki kodinių šifrų kėsinasi pavergti žoniją.
Idėja įdomi ir ko gero įgyvendinta pakankamai vykusiai, bet man pati daina figuruotų tik keistenybių skiltyje. Ji logiškas dainos Losing Faith in Words tęsinys.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Koks keistas glitch'as. Pirmą kartą pasitaikė. Kai spaudžiau vertinti dainą ir pasirodė toks vertinimas kaip 0 (!). Perkrovus puslapį, parašyta, kad vertinta 1, nors nespaudžiau tokio vertinimo.
Matytumet, Silentistas online. Viskas regis tvarkoj. Tik metus ne zodzio puslapyj nesurezga, children of bodom ir bury tomorrow 10-ais vertina kasdien.
2 sportai, kur kartais reikia galvos.
Balti, juodi laukeliai. Karalius, bokštas, pėstininkas...
Čia šachmatų žaidėjai Mintis į priekį gena tinka.
Čia galvą naudot privaloma, Strategija – apgalvota.
O futbolo aikštėje, žiūrėk. Kova verda beprotiška!
Kamu
Bet jeigu is 48 saliu kur LT reitingu lentelej yra140ieji pasaulyje, ateityje turesim gera komanda, to pasekoje - ir stadijona, as nebetylesiu kaip sirgalis. Reksiu, spardysiu kamuoli, losiu totalizatoriu ir nesirgsiu uz kokia yiponcu komanda kaip snd
Ka reik daryti kad nemiegotu ant zemes kamuoliai? Reik juos spardyt metyt ar kitaip gniauzyt, nes apkerpejes daiktas sukiuza, sudziuna, nebestangrus - ypac vasara! Kick de bol ;7]
2018 m. kovo 14 d. 13:11:46
Tikrai netikėta, kad kas pasiūlytų šią dainą dienos dainai. Kad ji keista, tai faktas. Muzika leidžiama atbulai, vokalas - tiesiogiai. Gaunasi kaip koks užkeikimas. Piteriui, matyt, skaudu, girdėti pasiutusiai sudarkytą Bairono, Šelio gimtąją kalbą. Jo paties žodynas turtingas tiek, kad net netelpa į Tezaurą. Karalius žargonas (urban dictionary - mano pastaba) nuo vaikiško veblenimo iki kodinių šifrų kėsinasi pavergti žoniją.
Idėja įdomi ir ko gero įgyvendinta pakankamai vykusiai, bet man pati daina figuruotų tik keistenybių skiltyje. Ji logiškas dainos Losing Faith in Words tęsinys.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly