The minstrel in the gallery looked down upon the
smiling faces.
He met the gazes --- observed the spaces between the
old men's cackle.
He brewed a song of love and hatred --- oblique
suggestions --- and he waited.
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming
panel-beaters --- freshly day-glow'd factory cheaters
(salaried and collar-scrubbing).
He titillated men-of-action --- belly warming, hands
still rubbing on the parts they never mention.
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
one-line jokers --- T.V. documentary makers
(overfed and undertakers).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
and women-haters.
Then he called the band down to the stage and he
looked at all the friends he'd made.
The minstrel in the gallery looked down on the
rabbit-run.
And threw away his looking-glass - saw his face in
everyone.
Menestrelis galerijoje pažvelgė į apačioje šypsančius veidus,
sutikinėt žvilgsnių leidos – kaip pauzės sklaidos tarp senių gagenimo.
Jis sudėjo meilės ir neapykantos dainą – užuominą slaptą – štai laukia su baime.
Jis priešpastatė moliūgo kramtytojus * – tarkšinčius kėbulų lygintojus -
dienos šviesoje sukčius gamyklinius (su alga, apykakles plaunančius).
Jis pakuteno veiklos vyrus – jie pilvus šildantys, rankas nuolat prikišę,
prie reikalų, apie kuriuos vis nutyli.
Jis išvadavo nuo šlapių palučių infantilius juokdarius vienos eilutės –
teledokumentalistus (persivalgiusius ir laidojimo specialistus)
Bulvarinės spaudos trik-trak žaidėjus – šeimos išranduotus moterų nekentėjus.
Paskui jis pašaukė grupę į sceną ir apmetė, kiek draugų įsigijo šią dieną.
Menestrelis galerijoje pažvelgė į sprunkančius būriu,
ir išmetė veidrodį – save išvydęs kiekviename jų.
*moliūgo kramtytojas - metafora, reiškianti pragyvenimui uždirbantį šeimos vyrą. Ji paimta iš Iano Andersono pamėgto vaikiškų dainelių rinkinio "Mother Goose" dainelės "Peter Petrer Pampkin Eater".
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Jau buvo kompas išjungtas šiai dienai, bet kad jau buvau užkabinta, tai įsijungsiu dar kartą. Na man ašaros nerieda labai dažnai klausant Nick Cave (bent kol kas), bet daugelis dainų iš Ghosteen paliečia.
Mire Enya muzikos ir tekstu autorius Nicky Ryan (79) taigi praktiskai nera ir Enyos kaip kurybines visumos. Jeigu ji kazka naujo ir isleis tai jau bus ne ji
Aš tada prisiduodu, kad artimiausias kelias savaites mane mažai matysite music'e, daug realaus gyvenimo problemų iškilo. Nors nuo manęs nieks šitam portale nepriklauso, tai tiesiog matysit mažiau burbėjimo Bet pažadu sugrįžt
2012 m. sausio 9 d. 22:09:05
____________________
„Nieko nepadarysi“ - Kurtas Vonegutas
2010 m. gegužės 29 d. 10:17:06
Menestrelis galerijoje pažvelgė į apačioje šypsančius veidus,
sutikinėt žvilgsnių leidos – kaip pauzės sklaidos tarp senių gagenimo.
Jis sudėjo meilės ir neapykantos dainą – užuominą slaptą – štai laukia su baime.
Jis priešpastatė moliūgo kramtytojus * – tarkšinčius kėbulų lygintojus -
dienos šviesoje sukčius gamyklinius (su alga, apykakles plaunančius).
Jis pakuteno veiklos vyrus – jie pilvus šildantys, rankas nuolat prikišę,
prie reikalų, apie kuriuos vis nutyli.
Jis išvadavo nuo šlapių palučių infantilius juokdarius vienos eilutės –
teledokumentalistus (persivalgiusius ir laidojimo specialistus)
Bulvarinės spaudos trik-trak žaidėjus – šeimos išranduotus moterų nekentėjus.
Paskui jis pašaukė grupę į sceną ir apmetė, kiek draugų įsigijo šią dieną.
Menestrelis galerijoje pažvelgė į sprunkančius būriu,
ir išmetė veidrodį – save išvydęs kiekviename jų.
*moliūgo kramtytojas - metafora, reiškianti pragyvenimui uždirbantį šeimos vyrą. Ji paimta iš Iano Andersono pamėgto vaikiškų dainelių rinkinio "Mother Goose" dainelės "Peter Petrer Pampkin Eater".
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly