Naujienos
|
Dienoraščiai
|
Stiliai
|
Grojaraščiai
Diskusijų temos
|
Kūryba
|
Vartotojai
|
Komentarai
|
Dainų tekstai
|
Gairės
|
|
|
|
"Columbia now nine times the speed of sound."
"Roger that, Dan, I've got a solid TACAN
locked on, uh, TACAN twenty-three."
"The, uh, tracking data, map data and pre-planned
trajectory are all one line on the block"
"Roger (?) your (?) block (?) decoded (? recorded?)"
Hello, Earth.
Hello, Earth.
With just one hand held up high
I can blot you out,
Out of sight.
Peek-a-boo,
Peek-a-boo, little Earth.
With just my heart and my mind
I can be driving,
Driving home,
And you asleep
On the seat.
I get out of my car,
Step into the night
And look up at the sky.
And there's something bright,
Travelling fast.
Look at it go!
Look at it go!
[A men's choral passage in either Czekh or Russian is sung here.]
("Listen!")
Watching storms
Start to form
Over America.
Can't do anything.
Just watch them swing
With the wind
Out to sea.
All you sailors,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
All life-savers,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
All you cruisers,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
All you fishermen,
Head for home.
Go to sleep, little Earth.
I was there at the birth,
Out of the cloudburst,
The head of the tempest.
Murderer!
Murder of calm.
Why did I go?
Why did I go?
[The men's choral passage is sung again several times here.]
"Tiefer, tiefer.
Irgendwo in der Tiefe
Gibt es ein licht."
Go to sleep little Earth.
Dienos dainų siūlymai
Komentarai (2)
Susijusi muzika: pasirinkti
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:
Susijusi muzika: pasirinkti
Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.
2017 m. liepos 30 d. 08:35:46
Bet tai ne bažnytiniai motyvai, tai gruzinų liaudies daina "Tsintskaro" (Prie patvinusio upokšnio), kurią Keit išgirdo filme "Nosferatu The Vampyre". Ji paprašė Richard'o Hickox'o pakartoti šią jai nežinomos tautos liaudies motyvą ir įterpti į priedainyje paliktas spragas. Richard Hickox Singers choras dainuodavo daugiausiai bažnytinius choralus bei klasikus, tokius kaip Mocartas ar Bachas. Ji nurodė tonaciją, o Richardas pasisiūlė iš klausos suimituoti choro žodžius. Faktiškai originalo kalba tas intarpas turi tokius žodžius:
"Ėjau palei pavasarį patvinusį upokšnį,
ten sutikau moterį, su asočiu ant paties.
Aš užkalbinau ją, o ji įsižeidė ir nuėjo šalin.
Ėjau palei pavasarį patvinusį upokšnį."
Kate Bush tuėjo sumanymą, kad tie chorai suskambėtų kaip lopšinė Žemei. Tarsi galėtum regėti Žemę iš viršaus, pats budamas ant jūros bangų, ir matyti kaip formuojasi audros jūroje ir virš Amerikos. Tuo pačiu matyti save, mažyti taškelį ant vandens.
Beprecendentinis muzikinis koliažas, dainai didelis pliusas.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2011 m. birželio 22 d. 14:29:57
____________________
harissss22