Immer tiefer, imer tiefer,
Immer tiefer in die Krise
- Krise wie, Krise was -
Immer tiefer, imer tiefer,
Immer tiefer in die Krise
Immer tiefer, bis zur Unterlippe
Crisis is a killer,
You know Krise is a Killer
I'm not sure, is there a cure,
I'm not sure, is there a crisis
Crisis? What crisis?
If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)
If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)
Meckie Messer hat ein Messer
Und das trägt er im Gesicht.
Er sagt:
"Her legs have been so spreadable,
It simply was incredible
The stuff was quite alright, but
The action was forgettable."
Ist es die Brise, diese miese
Die die Stadt treibt in die Krise
Oder ist es bloß das Fehlen einer
Weiteren verwaltungsamtlichen
Expertise (Expertise wie,
Expertise was, Expertise wie)
If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)
If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)
What crisis? Crisis, what crisis?
What crisis?
- Crisis of the heart
Die Stadt tankt diese Krise
Immer tiefer in den Tank
(Krise wie, Krise was)
Und vom Gestank in diesem Tank wird
Noch die Sicherheitsbehörde krank
Krank?
If you look back...
If you look back...
Crisis of the heart...
Crisis of the heart...
If you look back...
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why