Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name
Open up a beer
And you say get over here
And play a video game
I'm in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown
I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on
Go play a video game
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame
Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games
He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of
Watching all our friends fall
In and out of Old Paul's
This is my idea of fun
Playing video games
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
(Now you do)
It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do
Lanos del Rei debiutas, enigmatiškas ir kontraversiškai komentuotas daugelyje portalų. Norėdamas įnešti šiokio tokio aiškumo dainos tekstui, kuris net ir po Nirvanos gan tikslaus vertimo taip ir lieka labai miglotas, pateikiu straipsnio su pačios Lanos del Rei pokalbiu apie "Video Games" ištrauką.
Naujo skambėjimo paieškos vedė ją iš Niujorko į Majamį, iš Los Andželo į Londoną. Persilaužimas įvyko tada, kai ji užkibo ant dainų kūrėjo Džastino Parkerio, kuomet šis sugrojo jai kelis akordus pianinu, kurie vėliau tapo jos Video Žaidimų stuburu.. Prodiuseris Robopop (Daniel Omelio) išpuoselėjo orkestruotę, pridėdamas arfas, gudžius bažnyčios varpus ir laidotuvių būgno šiuršenančio tremolo, išgauto šluotelėmis. Tuo metu ji išgyveno dviejų nutrūkusių meilės santykių pasekmes, tad ji paėmė Parkerio gatavą ruošinį ir ant jo išklojo visą tai, kas slėgė jai širdį. Liūdna nuotaika ir minorinių akordų seka greitai pastumėjo jos jautriausias emocijas burbulais iškilti į paviršių.
“Eilės buvo apie tai, kas dėjosi su vienu asmeniu, o priedainis - apie tai, ko norėčiau, kad iš tikrųjų darytųsi kitam asmeniui, apie kurį ilgai sukosi mano mintys” – sako ji, čia pat įterpdama dainos a capella pradžią.. – “Supuosi supinėse kieme, sustoji tu savo šustroj mašinoj, sušvipdamas pašauki vardu.” – Štai taip buvo, suprantat? Jis parvažiavo namo, aš jį pamačiau. Bet tada eina priedainis. “Dangus man žemėje, kai tu su manimi, pasakyk visa, ko norėtumei” – to nebuvo. Čia tai, ko aš norėjau, kad būtų – melodija patraukia dėmesį ir skamba dangiškai, nes aš norėjau, kad viskas dėtųsi būtent taip. Posmo eilės kur kas sausesnės, nes jos apie tai, kas buvo. Tai mišinys iš atsiminimų ir to, ko norėjau, kad būtų įvykę. Tačiau jei įvykiai klojasi tam tikra seka, nereiškia, kad jie būtent taip ir susiklostė. Iš tiesų jie tokie, kaip apie juos galvojate.Blogi dalykai nutinka kasdien, tačiau jūs netapsite laimingesnė, jeigalvosite apie juos. Tad aš apie juos ir negalvoju. Nebeturiu daugiau tokios prabangos. Kai kurie žmonės sako, kad “Video Žaidimai” pakerta čia pat vietoje, štai tokia ji daina. Ji išties liūdna.
Bet juk tai taip siaubinga. Ši daina užmušė manyje vienintelę gyvą viltį. Jaučiuosi taip apgailėtinai. Daugiau niekada neklausysiu šios dainos. Praradau tikėjimą muzika ir viskuo kas tikra šiam pasauly. Gaila ne tik savęs bet ir kitų, kurie panardins savo tyras širdis į tokį purvą. Teapsaugo jus jūsų blaivus protas mielieji. Dar ne vėlu. Atigręžkit kol visa tai neatsigręžė prieš jus. Aš sakau tiesą, bet tik tie, kurie ją atras šiame negailestingame ir satyrinio kvapo pripildytame tekste, bus išgelbėti... nuo visko ir nieko tuo pat metu. Ištikrųjų reikėtų gelbėti mane, panirau į visišką neviltį.. Kasnors išgelbėkit pasaulį nuo tokių dainų ir aš sugrįšiu. Tik ne čia. Ne, daugiau čia nebegrįšiu, Nebent tuomet kai jūsų atsakas į šį komentarą bus bjaurus ir negailestingas. Nudėkit mane už tai kad pasirodžiau kaip beprotė. Štai iki kokio lygio priveda muzika.. Iki visiško proto sumišimo..
Kad ir kaip keistai tai skambėtų, tačiau už pirmą ir paskutinę žemiau esančio komentaro eilutę spaudžiu like
____________________
They say that the world was built for two.. Only worth living if somebody is loving you..
Bet juk tai taip siaubinga. Ši daina užmušė manyje vienintelę gyvą viltį. Jaučiuosi taip apgailėtinai. Daugiau niekada neklausysiu šios dainos. Praradau tikėjimą muzika ir viskuo kas tikra šiam pasauly. Gaila ne tik savęs bet ir kitų, kurie panardins savo tyras širdis į tokį purvą. Teapsaugo jus jūsų blaivus protas mielieji. Dar ne vėlu. Atigręžkit kol visa tai neatsigręžė prieš jus. Aš sakau tiesą, bet tik tie, kurie ją atras šiame negailestingame ir satyrinio kvapo pripildytame tekste, bus išgelbėti... nuo visko ir nieko tuo pat metu. Ištikrųjų reikėtų gelbėti mane, panirau į visišką neviltį.. Kasnors išgelbėkit pasaulį nuo tokių dainų ir aš sugrįšiu. Tik ne čia. Ne, daugiau čia nebegrįšiu, Nebent tuomet kai jūsų atsakas į šį komentarą bus bjaurus ir negailestingas. Nudėkit mane už tai kad pasirodžiau kaip beprotė. Štai iki kokio lygio priveda muzika.. Iki visiško proto sumišimo..
____________________
Turiu savo nuomonę. Nudėkit mane.
2013 m. rugsėjo 28 d. 12:37:19
Lanos del Rei debiutas, enigmatiškas ir kontraversiškai komentuotas daugelyje portalų. Norėdamas įnešti šiokio tokio aiškumo dainos tekstui, kuris net ir po Nirvanos gan tikslaus vertimo taip ir lieka labai miglotas, pateikiu straipsnio su pačios Lanos del Rei pokalbiu apie "Video Games" ištrauką.
Naujo skambėjimo paieškos vedė ją iš Niujorko į Majamį, iš Los Andželo į Londoną. Persilaužimas įvyko tada,
kai ji užkibo ant dainų kūrėjo Džastino Parkerio, kuomet šis sugrojo jai kelis akordus pianinu, kurie vėliau tapo jos Video Žaidimų stuburu.. Prodiuseris Robopop (Daniel Omelio) išpuoselėjo orkestruotę, pridėdamas arfas, gudžius bažnyčios varpus ir laidotuvių būgno šiuršenančio tremolo, išgauto šluotelėmis. Tuo metu ji išgyveno dviejų nutrūkusių meilės santykių pasekmes, tad ji paėmė Parkerio gatavą ruošinį ir ant jo išklojo visą tai, kas slėgė jai širdį. Liūdna nuotaika ir minorinių akordų seka greitai pastumėjo jos jautriausias emocijas burbulais iškilti į paviršių.
“Eilės buvo apie tai, kas dėjosi su vienu asmeniu, o priedainis - apie tai, ko norėčiau, kad iš tikrųjų darytųsi kitam asmeniui, apie kurį ilgai sukosi mano mintys” – sako ji, čia pat įterpdama dainos a capella pradžią.. – “Supuosi supinėse kieme, sustoji tu savo šustroj mašinoj, sušvipdamas pašauki vardu.” – Štai taip buvo, suprantat? Jis parvažiavo namo, aš jį pamačiau. Bet tada eina priedainis. “Dangus man žemėje, kai tu su manimi, pasakyk visa, ko norėtumei” – to nebuvo. Čia tai, ko aš norėjau, kad būtų – melodija patraukia dėmesį ir skamba dangiškai, nes aš norėjau, kad viskas dėtųsi būtent taip. Posmo eilės kur kas sausesnės, nes jos apie tai, kas buvo. Tai mišinys iš atsiminimų ir to, ko norėjau, kad būtų įvykę. Tačiau jei įvykiai klojasi tam tikra seka, nereiškia, kad jie būtent taip ir susiklostė. Iš tiesų jie tokie, kaip apie juos galvojate.Blogi dalykai nutinka kasdien, tačiau jūs netapsite laimingesnė, jei galvosite apie juos. Tad aš apie juos ir negalvoju. Nebeturiu daugiau tokios prabangos. Kai kurie žmonės sako, kad “Video Žaidimai” pakerta čia pat vietoje, štai tokia ji daina. Ji išties liūdna.
(Interviu paimtas iš internetinio puslapio https://www.socialstereotype.com/_/Features/Entries/2011/7/27_LANA_DEL_REY.html)
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2012 m. kovo 25 d. 18:24:20
____________________
I.P.
2012 m. kovo 7 d. 00:09:01
Kad ir kaip keistai tai skambėtų, tačiau už pirmą ir paskutinę žemiau esančio komentaro eilutę spaudžiu like
____________________
They say that the world was built for two.. Only worth living if somebody is loving you..
2012 m. kovo 6 d. 23:25:37
Bet juk tai taip siaubinga. Ši daina užmušė manyje vienintelę gyvą viltį. Jaučiuosi taip apgailėtinai. Daugiau niekada neklausysiu šios dainos. Praradau tikėjimą muzika ir viskuo kas tikra šiam pasauly. Gaila ne tik savęs bet ir kitų, kurie panardins savo tyras širdis į tokį purvą. Teapsaugo jus jūsų blaivus protas mielieji. Dar ne vėlu. Atigręžkit kol visa tai neatsigręžė prieš jus. Aš sakau tiesą, bet tik tie, kurie ją atras šiame negailestingame ir satyrinio kvapo pripildytame tekste, bus išgelbėti... nuo visko ir nieko tuo pat metu. Ištikrųjų reikėtų gelbėti mane, panirau į visišką neviltį.. Kasnors išgelbėkit pasaulį nuo tokių dainų ir aš sugrįšiu. Tik ne čia. Ne, daugiau čia nebegrįšiu, Nebent tuomet kai jūsų atsakas į šį komentarą bus bjaurus ir negailestingas. Nudėkit mane už tai kad pasirodžiau kaip beprotė. Štai iki kokio lygio priveda muzika.. Iki visiško proto sumišimo..
____________________
Turiu savo nuomonę. Nudėkit mane.
2012 m. vasario 20 d. 21:45:13
nuostabi daina
2012 m. vasario 20 d. 18:01:16
Tirli pirli bum purum
Jau jaučiu šios dainos sukeliamą šalutinį poveikį
____________________
They say that the world was built for two.. Only worth living if somebody is loving you..
2012 m. vasario 14 d. 21:52:11
Grazi.:) Man patiko :)
____________________
-----------| Gudulis |---------- -----------| Gerulis |----------- -----------------------------------
2012 m. vasario 14 d. 14:50:28
normali:) nei labai gera, nei labai bloga. Per viduriuka
____________________
What you give is what you get
2011 m. gruodžio 12 d. 14:24:06
____________________
2011 m. lapkričio 9 d. 12:45:19