Have I told you lately (Lately)
Lately that I love you? (Lately that I love you?)
Love the way you follow (Love the way you follow)
Your emotions, no, oh
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
De ce cânți pe lan?
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
Lie
Lie
Are you feeling lonely? (Lonely)
Do you miss me? Do you? (Do you miss me? Do you?)
Would you let me show you (Would you let me show you)
My emotions? (My emotions?)
Are you feeling lonely? (Lonely)
Tell me where you fly to (Tell me where you fly to)
Your heart is showing your true (Your heart is showing your true)
Destination (Destination), no, oh
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
De ce cânți pe lan?
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
Lie
Lie
Your emotions, your emotions, your emotions
I feel the truth, I see you, I see you
Can you feel me? I'm standing in front of you
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
Fără ciocârlan
De ce cânți pe lan?
Să-mi spui tu mie
Oh, lie
De ce cânți pe lan?
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why