The awe of love pulled out of the roots
Just rolling thunder we found
Pregnant with the tears of shame
But never let'em out
We shoot 'em down
We shoot 'em down
We shoot 'em down
Free fire zone with my M-16
Vendetta burns inside
Wiped out their lives for eyes unseen
Mercy chilled to the freezing point
To the war
Blind religion, clouded minds
Called by the name of war
232 body penetration
Before you hit the ground
We shoot 'em down
We shoot 'em down
We shoot 'em down
Free fire zone with my M-16
Vendetta burns inside
Wiped out their lives for eyes unseen
Mercy chilled to the freezing point
Free fire zone with my M-16
Vendetta burns inside
Wiped out their lives for eyes unseen
Mercy chilled to the freezing point
To the war
You are imploring to my aid
Machine gun fire scorn
Life corroded from inside
Remains in silent force
We shoot 'em down
We shoot 'em down
We shoot 'em down
Free fire zone with my M-16
Vendetta burns inside
Wiped out their lives for eyes unseen
Mercy chilled to the freezing point
Free fire zone with my M-16
Vendetta burns inside
Wiped out their lives for eyes unseen
Mercy chilled to the freezing point
Free fire zone with my M-16
Free fire zone with my M-16
Mercy chilled to the freezing point
To the war...
Išsinert, ištrūkt, virvę nutraukt ar išlipt iš duobės
Žinau, kad galėtum, gali, jaučiu tą
Išsinert, ištrūkt, virvę nutraukt ar išlipt iš duobės
Žinau, kad galėtum pabėgt, jaučiu tą
Priešrinkiminiai sloganai. Po rinkimų - balaganas.
Susitikus su garbane, matos megztas sarafanas.
Išmedžiojome fazanus, dabar trypiam tarakanus,
Ūžia, šniokščia tas fontanas, kur bebraido narkomanas.
Labanas, - sako kabanas, -
mano tuščias barabanas.
Žalgirio geriausias fanas, bet nevykęs chuliganas.
Sunkiai veikia mano kranas, laša kartais, kartais - tvanas.
Uzia senas uraganas toks kaip vėjas Kazachstane.