There was an anchor
There was a silver-sweet refrain
You tucked your fingers in between my troubled bones
And what you did next was second-to-none
You really let us down
You tied yourself up
And jumped in the sea
Never to come home
Valium
You left me all alone
Tell me when
I will be whole again
There was a whisper
Once there were heralds and parades
You sang your secrets through the tolling of the tide
The fugitive rooms, the amateur tombs
The silence and cries
The quickening beat
Your march to the sea
Never to return
Sweet morphine
You’ve taken all of me
Let me know
When you will let me go
Heroin
Where did you take my friend?
Tell me why
Those ropes are hanging high
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why