When we're working nights, the village round
the old church becomes scary town.
All curtained windows and bolted doors
but never a eye to see
as us fairy folks sweep from the hill
Never caught us and never will.
Pulling roses and daffodils
mayhem in the high degree.
The blacksmith chased us all to ground.
They searched all night - we were never found.
The tinker boys and the sheriff's men
shaking the tallest tree.
And we sat and watched the women hide.
Laughed so much we split our sides.
Scattered horses that they would ride
mayhem in the high degree.
We crossed through fields of midnight green
often heard but seldom seen.
Tore along hedges, stripping leaves
no-one could quite agree
whether we came from north or south.
We stole the screams from out their mouths
and go where no man would allow
mayhem in the high degree.
Like scaly carp and feathered swan
to nature's world we do belong.
We ride the thin winds of the night
and set dark spirits free.
We terrify the mare and foal.
The fox stood still and far too bold.
So we strung him up, brush neatly folded
mayhem, maybe.
Cia taip kaip Uzkalniui duot pavertint koncervus & lasinius & pashteta ( aisku su uogiene) kur undermenshai valgo jei piggiai randa. Ar nenukentes Sahja morale?
2012 m. lapkričio 11 d. 17:28:24
SĄMYŠIS, GALI BŪTI
Kai mes naktinėjam, sodžiaus aplinkui
bažnyčią gyventojus siaubas ištinka.
Užtrauktos užuolaidos, dūrys užšautos,
nors pašnipinėtų truputį,
kai mes, mitų tauta, užtelim nuo kalvos.
Nepričiupti dar, jiems neprigaut niekados.
Skainiojame rožes, narcizus tuos -
sąmyšis visapusis.
Kalvio persekiojami mes slėptis gavom.
Jie kiaurą naktį ieškojo, bet mus nepagavo
Padaužos vaikai ir teisėjo vyrai
aukščiausią medį išpurtė
O mes moteris besislapstant stebėjom.
Juokėmės taip, kad net šonai sopėjo
Išblaškėme arklius – nejodinės jie -
sąmyšis visapusis.
Perbėgam laukus vidurnakčio žalio,
dažnai mus girdėti tik matyt retai gali.
Lakstom gyvatvore, lapus draskom -
ginčijas, kieno tiesa būtų:
iš pietų mes ar iš šiaurės atkakę.
Kur nevalia žmogui, mums - laisvas takas.
Šauksmą tiesiog nuo lūpų jiems vagiam -
sąmyšis visapusis.
Kaip plunksnuota gulbė, žvynuotas karpis,
mes iš gamtos pasaulio esame tarpo.
Nakties vėjelį pasibalnoję duodam
dvasioms laisve pablūsti.
Kumelei ir kumeliukui išgąstį varom.
Lapė lyg įkasta, per įžūli pasidarius,
tad ją pakorėm, pabrukt uodegą gavo;
Luošinimas - gali būti.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly