Just a castaway
An island lost at sea
Another lonely day
There's no one here but me
More loneliness
Than any man could bear
Rescue me before I fall into despair
I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle
A year has passed since I wrote my notes
But I should have known this right from the start
Only hope can keep us together
Love can mend your life
But love can break your heart
I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle
Man patinka šitas koveris. Jis truputį nuima gazą nuo originalo, įneša daugiau melancholiškos sentimentikos, pasiūlo kiek kitokį kampą dainos tekstui, nes Stingo tekstas tokią alternatyvą pasiūlo. Jei The Police dainą atlieka susifokusavę į "aš vienišas, bet yra milijonai tokių pat vienišių ir, laimei, aš toks ne vienintelis", tai Machine Head muzikaliai labiau spinduliuoja "aš vienišas, ir, DEJA, yra daugiau tokių vienišų". Pikta Machine Head rifų ir Flynn vokalinė estetika tai minčiai išreikšti sudaro labai gerą terpę, todėl ir koverio pasirinkimas vykęs. Aišku, aš mieliau renkuosi originalą, bet šis koveris yra vertingas. Ir, kaip bet kada kalbėdamas apie koverius mėgstu pabrėžti, šis koveris neatkartoja originalo, o jį savaip interpretuoja. Tai ir yra svarbiausia geram koveriui!
Pats tu klykianti boba... Robb Flynn yra baritonas (ir tai, sakyčiau, prie žemesnių baritonų). Tai aš nežinau iš kur šitoj vietoj atsiranda žodis "boba"?
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why
2024 m. kovo 31 d. 23:39:21
Man patinka šitas koveris. Jis truputį nuima gazą nuo originalo, įneša daugiau melancholiškos sentimentikos, pasiūlo kiek kitokį kampą dainos tekstui, nes Stingo tekstas tokią alternatyvą pasiūlo. Jei The Police dainą atlieka susifokusavę į "aš vienišas, bet yra milijonai tokių pat vienišių ir, laimei, aš toks ne vienintelis", tai Machine Head muzikaliai labiau spinduliuoja "aš vienišas, ir, DEJA, yra daugiau tokių vienišų". Pikta Machine Head rifų ir Flynn vokalinė estetika tai minčiai išreikšti sudaro labai gerą terpę, todėl ir koverio pasirinkimas vykęs. Aišku, aš mieliau renkuosi originalą, bet šis koveris yra vertingas. Ir, kaip bet kada kalbėdamas apie koverius mėgstu pabrėžti, šis koveris neatkartoja originalo, o jį savaip interpretuoja. Tai ir yra svarbiausia geram koveriui!
____________________
„Nieko nepadarysi“ - Kurtas Vonegutas
2024 m. kovo 31 d. 23:31:22
Pats tu klykianti boba...
Robb Flynn yra baritonas (ir tai, sakyčiau, prie žemesnių baritonų). Tai aš nežinau iš kur šitoj vietoj atsiranda žodis "boba"?
____________________
„Nieko nepadarysi“ - Kurtas Vonegutas
2024 m. kovo 31 d. 12:43:48
Kažkokia klykianti boba