Every generation
Blames the one before
And all of their frustrations
Come beating on your door
I know that I'm a prisoner
To all my Father held so dear
I know that I'm a hostage
To all his hopes and fears
I just wish I could have told him in the living years
Crumpled bits of paper
Filled with imperfect thoughts
Stilted conversations
I'm afraid that's all we've got
You say you just don't see it
He says it's perfect sense
You just can't get agreement
In this present tense
We all talk a different language
Talkin' in defense
Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye
So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
It's the bitterness that lasts
So Don't yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective
On a different date
And if you don't give up, and don't give in
You may just be O.K.
Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye
I wasn't there that morning
When my Father passed away
I didn't get to tell him
All the things I had to say
I think I caught his spirit
Later that same year
I'm sure I heard his echo
In my baby's new born tears
I just wish I could have told him in the living years
Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye
Say it loud, say it clear
Say it loud
Don't give up
Don't give in
And don't know what you can do next
Kiekviena generacija
Kaltina gyvenusią prieš ją
Ir visos jos frustracijos
Ateina trankydamos į tavas duris
Žinau, kad aš esu kalėjime
Viskam, ką tėtis laikė taip brangiai,
Žinau, kad aš esu įkaitas
Visiems jo lūkesčiams & baimėms.
Aš tiktai norėčiau būt išsakęs jam tai
Metais, Kuomet Gyvenam.
Sulamdyti popieriaus galiukai
Pripildyti netobulų minčių
Nenatūralūs pokalbiai
- Aš bijau, jog turime tokių visi...
Tu sakai, jog tiktai nematai
Jis sako, jog tai tobulas sumanumas
Tu tik negali surasti susitarimo
Šiais, dabarties, laikais.
Mes visi kalbame skirtingomis kalbomis
Kalbame gynybiškai...
PRIEDAINIS:
Ištark TAI garsiai, ištark TAI aiškiai,
Tu gali išklausyti taip pat kaip klausytis.
Bus per vėlu, kai numirsim,
Susitaikyt, jog nesutarėm žiūrėdami akis-į-akį
Tad mes atveriame ginčą
Tarp to kas dabartis & praeitis
Mes tik paaukojame tai, kas ateitis
Štai tas kartumas nenustoja...
Taigi nepasiduok (vien) pasisekimams
Tu kartais juos laikai lemtimi
Turėtų būti naujas atskaitos taškas
Skirtinga data
Jei tu nenusileisi, jei tu nepasiduosi
Tau tiesiog bus O.K.
PRIEDAINIS:
Ištark TAI garsiai, ištark TAI aiškiai,
Tu gali išklausyti taip pat kaip klausytis.
Bus per vėlu, kai numirsim,
Susitaikyt, jog nesutarėm žiūrėdami akis-į-akį
Aš nebuvau tą rytą ten,
Kai tėvelis pasitraukė
Aš nepatekau ten pasisakyti,
Visus dalykus, ką turėjau pasakyti
Manau, jog pagavau jo vėlę
Vėliau tais pat metais
Esu tikras, jog girdėjau jos aidą
Mano vaikelio kūdikio ašarose
Aš tiktai norėčiau būt išsakęs jam tai
Metais, Kuomet (abu) Gyvenom
PRIEDAINIS:
Ištark TAI garsiai, ištark TAI aiškiai,
Tu gali išklausyti taip pat kaip klausytis.
Bus per vėlu, kai numirsim,
Susitaikyt, jog nesutarėm žiūrėdami akis-į-akį
Ištark TAI garsiai, ištark TAI aiškiai,
Ištark TAI garsiai,
Nepasiduok,
Nenusileisk
Ir nežinok, ką tu galėsi padaryti vėliau.
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2013 m. kovo 13 d. 01:06:02
Mano dainos interpretacija:
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2012 m. vasario 4 d. 19:46:16
daina, kuriai trūksta žodžių išgirti, 2cool4us,fools....
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2012 m. vasario 4 d. 19:19:11
Galėjo Paulas Carrackas su Maiku ir šita sudėtim rehabilituoti grupę "Genesis"...
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)