Hair stands high on the cat's back like
a ridge of threatening hills.
Sheepdogs howl, make tracks and growl ---
their tails hanging low.
And young children falter in their games
at the altar of life's hide-and-seek
between tall pillars, where Sunday-night killers
in grey raincoats peek.
Misty colours unfold a backcloth cold ---
fine tapestry of silk
I draw around me like a cloak
and soundless glide a-drifting
on eddies whirled in beech leaves furled ---
brown and gold they fly
in the warm mesh of sunlight
sifting now from a cloudless sky.
I'll be coming again like an old dog in pain
Blown through the eye of the hurricane
Down to the stones where old ghosts play.
Lyg baugių kalvų ketera
katino nugara
išsiriečia, plaukais pašiauštais.
Kaukia, užvertę snukį
uodegą pabrukę,
aviganiai urgzdami sprunka.
Vaikai karts parpuola
žaisdami prie altoriaus
gyvenimo „slėpkis – ieškok“
aukštų kolonų tankynėj,
kur žudikai sekmadieniniai
pilkais lietpalčiais tyko kažko.
Blausių spalvų išskleista
užsklanda šalta –
gobelenas plono šilko.
Plaukiu apsisiautęs
jį lyg apsiaustą,
nešamas be garso
verpetų sukamas,
į buko lapus susuktas –
rudai auksiniai jie skrieja
šiltoje rezgėje saulės šviesos,
kuri iš giedro dangaus juos sėja.
Grįšiu atgal kas kartą,
kaip senas šuo išpertas.
Pro uragano akį išspjautas.
Prie akmenų, kur senos vėlės siaučia.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Cia taip kaip Uzkalniui duot pavertint koncervus & lasinius & pashteta ( aisku su uogiene) kur undermenshai valgo jei piggiai randa. Ar nenukentes Sahja morale?
2009 m. gegužės 24 d. 11:11:08
Lyg baugių kalvų ketera
katino nugara
išsiriečia, plaukais pašiauštais.
Kaukia, užvertę snukį
uodegą pabrukę,
aviganiai urgzdami sprunka.
Vaikai karts parpuola
žaisdami prie altoriaus
gyvenimo „slėpkis – ieškok“
aukštų kolonų tankynėj,
kur žudikai sekmadieniniai
pilkais lietpalčiais tyko kažko.
Blausių spalvų išskleista
užsklanda šalta –
gobelenas plono šilko.
Plaukiu apsisiautęs
jį lyg apsiaustą,
nešamas be garso
verpetų sukamas,
į buko lapus susuktas –
rudai auksiniai jie skrieja
šiltoje rezgėje saulės šviesos,
kuri iš giedro dangaus juos sėja.
Grįšiu atgal kas kartą,
kaip senas šuo išpertas.
Pro uragano akį išspjautas.
Prie akmenų, kur senos vėlės siaučia.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly