[Verse 1]
I used to be the fool
For everyone in town
I used to think what’s not yet up
Must somehow still be down
[Pre-Chorus]
But now I know
That the real world’s not necessarily so
[Chorus]
Put your life in my hands
Because we’re going for a ride
And everything appears back to front there
On the other side
[Chorus]
Put your hands in mine now
Because I’m gonna be your guide
We only cross a fine line to get there
On the other side
[Verse 2]
I usеd to have a gift of visionary sight
I used to see through coloured glass
But now it’s black and whitе
[Pre-Chorus]
And now I know
That the real world’s not necessarily so
[Chorus]
Put your life in my hands
Because we’re going for a ride
And everthing appears back to front there
On the other side
[Chorus]
Put your hands in mine now
Because I’m gonna be your guide
We only cross a fine line to get there
On the other side
[Chorus]
Put your life in my hands
Because we’re going for a ride
And everthing appears back to front there
On the other side
[Chorus]
Put your hands in mine now
Because I’m gonna be your guide
We only cross a fine line to get there
On the other side
[Chorus]
Put your life in my hands now
We’re going for a ride on the other side
Put your your hands in mine now
I'm gonna be your guide on the other side
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.