The golden dream, the seat of all decorum,
A satellite to match the light of Rome;
Its silver children chatter in the Forum,
The bath-house, and the brothels, and their homes
About the latest fashions for their clothes.
Across the Tyrrhenian Sea comes drifting
A song that none of them have ever known.
The golden dream that holds back all the hours
For the ladies in their Dionysian rites,
Blonde heads all garlanded with flowers,
Wine and love and laughter through the night
In constant masque and pageant, constant flight.
The ground below them whispers in a murmur
Of passion which is hotter yet than white.
The golden dream, the city of all cities,
Its towers piercing into azure sky,
Whose hand is dealt, regardless of all pity,
Condemned to martyrdom, but not to die.
Two lovers look up from their hidden bower.
The wine has stood too long and it turns sour.
I see the tall and bending of your streets
But now they echo only leather tourist feet
And waking, ashen, grey-blue blinding death
Your sudden winding-sheet.
Anigdotas. Mokslininkas susikibo su mokslininku. Vienas teige kad miegas ilgina gyvenima, kitas- kad trumpina. Dalyvavo tv forumuose, rase soc medijoj, net kalbejo minioms. Jie vienas kitu staiga susizavejo ilgai besipykdami. Ir vienadien priejo isvados
Taip ir padarysim tada Ir su kitais atvejais, jei pasitaikys, manau, galima taip pat daryti. Kaip kažkas minėjo, kad čia šiukšlynas, tai labai neprošal apsivalyti ir truputi daugiau tvarkos sukurti.
Pastebėjau Arvydo Vilčinsko profilyje visad buvo po dvi tas pačias dainas (dvi po dvi), tik vienos dvi nepriskirtos albumui. Tiesiog negražiai dubliuojasi, tai būtų gerai ištrinti, bet visos turi nemažai like'ų. Galvoju, ar vis tiek galima būtų trinti
Scatman John gimimo metinių proga pridėjau jo džiazinius albumus John Larkin ir po mirties išleistą Listen To The Scatman, kurių music'e trūko. Abu darbai nuostabūs, rekomenduoju susipažinti ir pažinti kitą, geresnę eurodance žvaigždės kūrybos pusę.