How could you keep walking on by?
Keep walking on by?
Hey friend, I'm talking to you
Mister, mister
How could you just turn your head and hide your eyes?
Hey friend, I'm talking to you
Sister, sister
Can't you see, can't you see I'm in need?
I don't want no sympathy
What happens when the tables turn on you?
Am I mistaken, where's the heart inside of you?
I'm buried alive
Sinking in quicksand
Waiting for love to come and take my hand
It's over my head
I'm sinking in quicksand
Love, come and take me to the promised land
Can you feel what I'm saying to you?
What I'm saying to you?
Are we this disconnected?
Brother, brother
Doesn't everybody need the same thing
In a world that's always suffering?
What makes you different from me?
Brother, sister
Can't you see, can't you see I'm in need?
I don't want no sympathy
What happens when the tables turn on you?
Am I mistaken, where's the heart inside of you?
I'm buried alive
Sinking in quicksand
Waiting for love to come and take my hand
It's over my head
I'm sinking in quicksand
Love, come and take me to the promised land
I'm buried alive
Buried alive
I'm buried alive
Sinking in quicksand
Waiting for love to come and take my hand
It's over my head
I'm sinking in quicksand
Love, come and take me to the promised land
Love, come and take me to the promised land
Turbūt sumuštas rekordas kiek kartų buvo paminėtas Nick Cave vardas čia vien pastarosiomis dienomis O paieška šiaip man dabar veikia labai gerai, nes net ir su klaidom atrodo lengvai ir greitai suranda ką reikia. Priešingai paieškai pagrindiniame psl.
Įrašiau į dienos dainos paiešką Nick Cave & The Bad Seeds dainos pavadinimą su typo: "Stranger With Kindess" (vietoj Kindness). Paieška suprato. Nustebau. Pasirodo, visus tuos metus music'e ši daina buvo su tuo pačiu typo
Lygtais yra kuriami kažkokie DI įrankiai, kurie galėtų tai padaryti, bet kol kas lyg ir nėra tokių variantų, kurie tiksliai gerai padarytų darbą. O juolab lietuvių kalbai dar tikrai nebus pritaikyta ilgą laiką.
Nugi susidomėjau aš dėl Jurgos. Tai va, Spotify ir Apple Music turi to albumo po 3 dainas. Musicmatch tik 2. Durna mintis – o gal kuris nors DI gali užrašyt žodžius? Nes dėl transkripcijos vis iškyla iš atminties memas apie tai, kad svarbiausia mokėti ...
Galima nekomentuoti. Mane Delacorado kadaise išmokė, kad prašyti kažką komentuoti yra per didelis prašymas. Kas pritaria visam tam mūsų šaršalui, tam tereikia like uždėt ir viskas.