Naujienos
|
Dienoraščiai
|
Stiliai
|
Grojaraščiai
Diskusijų temos
|
Kūryba
|
Vartotojai
|
Komentarai
|
Dainų tekstai
|
Gairės
|
|
|
|
Fé vældr fræ'nda rógi;
fóðesk ulfr í skógi
Rúnar munt þú finna
ok ráðna stafi,
mjök stóra stafi,
mjök stinna stafi,
er fáði fimbulþulr
ok gerðu ginnregin
ok reist hroftr rögna.
[Hávamál 142]
Úr er af illu jarni;
oft leypr ræinn á hjarni
Þurs vældr kvenna kvillu;
kátr værðr fár af illu
Óss er flestra færða;
för, en skalpr er sværða
Nam ek upp rúnar, æpandi nam...
[Hávamál 139]
Ræið kvæða rossom væsta;
Reginn sló sværðet bæzta
Kaun er barna bolvan;
bol gorver mann folvan
Hagal er kaldastr korna;
Herjan skóp hæimin forna
Nauð gerer nappa kosti;
naktan kælr í frosti
Is köllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða
Ár er gumna góði;
get ek at örr var Fróði
Sól er landa ljómi;
lúti ek að helgum dómi
Týr er einhendr ása;
oft værðr smiðr at blása
Bjarkan er laufgrænstr líma;
Loki bar flæ'rðar tima
Maðr er moldur auki;
mikill er græip á hauki
Mikill er græip á hauki...
Nam ek upp rúnar, æpandi nam...
Laukr er, er fællr ór fjalle;
foss en gull ero nosser
Ýr er vetrgrænstr víða;
vant er, er brennr, at svíða
[English translation:]
Wealth cause dispute among friends;
the wolf lives in the forest
Runes will you discover
And meaningful staves,
Very powerful staves,
Very strong staves,
That the wise high-storyteller gained
That the higher creative-powers crafted
That the Hroptr of Gods carved.
[Hávamál 142]
Slag comes from bad iron; the reindeer often races over the frozen snow.
Giant causes women's sorrow;
few are cheerful from misfortune
River mouth is way of most journeys;
but the sheath is the one of swords
I took up the runes, crying aloud I took them...
[Hávamál 139]
Riding, one says, is for horses the worst;
Regin forged the best sword
Ulcer is fatal for children;
death makes man pale
Hail is the coldest of grain;
Herjan shaped the world in olden times
Need leaves you little choice;
the naked freeze in the frost
Ice we call the broad bridge;
the blind man must be led
Good year is a blessing for men;
I say that Frodi was generous
Sun is light of the land
I bow before the holy
Tyr is one-handed among the Æsir;
often the smith must blow
Birch is the limb greenest with leaves;
Loki brought success of deceit
Man is increase of soil;
mighty is the hawk's claw
Mighty is the hawk's claw...
I took up the runes, crying aloud I took them...
Water is what falls from the mountain;
but of gold are the jewels
Yew is the greenest tree in winter;
it often singes when it burns
Dienos dainų siūlymai
Komentarai (0)
Susijusi muzika: pasirinkti
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:
Susijusi muzika: pasirinkti
Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.