Naujienos
|
Dienoraščiai
|
Stiliai
|
Grojaraščiai
Diskusijų temos
|
Kūryba
|
Vartotojai
|
Komentarai
|
Dainų tekstai
|
Gairės
|
|
|
|
(Traditional, arranged and adapted by Loreena McKennitt)
My love said to me:
"My mother won't mind
And me father won't slight you
For your lack of kind".
Then she stepped away from me
And this she did say:
"It will not be long, love,
Till our wedding day."
She stepped away from me
And she moved through the fair
And fondly I watched her
Move here and move there
And she went her way homeward
With one star awake
As the swans in the evening
Move over the lake.
The people were saying
No two e'er were wed
But one has a sorrow
That never was said
And she smiled as she passed me
With her goods and her gear
And that was the last
That I saw of my dear.
I dreamed it last night
That my true love came in
So softly she entered
Her feet made no din
She came close beside me
And this she did say:
"It will not be long, love,
Till our wedding day."
Dienos dainų siūlymai
Komentarai (1)
Susijusi muzika: pasirinkti
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:
Susijusi muzika: pasirinkti
Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.
2008 m. gruodžio 24 d. 06:02:29
Kad mama neprieštaraus,
O tėtis neniekins,
Nebus nieko panašaus.
Ji žengė žingsnį
Ir ištarė žodžius,
Kad nereikės laukti ilgai
Iki mūsų jungtuvių dienos.
Ji žengė žingsnį
Ir tarsi nuplaukė...
Ir aš mielai sekiau ja
Judančia tai šen, tai ten...
Ji žengė link savo namų,
Žibant vienai iš daugybės žvaigždžių.
Ji nuplaukė,
Tarsi gulbė ežere
Vakare.
Žmonės kalbėjo,
Kad jie niekuomet nesusituokė
Tik vienas jų kentėjo
Nenusakomą širdies graužatį.
Ji nusišypsojo pro mane praeidama
Ir tai buvo paskutinis kartas,
Kai savo brangiąją mačiau...
Aš sapnavau praėjusią naktį,
Kad mano Ištikimoji Meilė užėjo;
Taip visai be garso -
Tyliai ji priėjo
Ir man tepasakė,
Kad nereiks ilgai laukti
Iki mūsų jungtuvių dienos.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.