Two young hearts will meet in the middle,
And a light will flicker on, where there once was none.
Where does love come from?
The bodies in the firmament are spinning like a plate;
I was lost in the fission before you came.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
“It’s the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
If every constellation above us has a counterpart below,
How are we to know, dear? How are we to know?
Fortune hangs around us like a funerary wreath.
I was down in the heart of the ground beneath.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
“It’s the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
I could write this down, I could turn this car around.
In the land of mistakes I should lay my crosses down.
And I pray for your health, and I tell myself
“It’s the chambers and the valves that pump the sentiment around.”
But I swallow the words and I close my mouth.
Ir viskas dėl noro išbandyt naujienas. O ką tas ar anas mygtukas reiškia? Būtų smagų sulaukt paaiškinimų. Vienokia ar kitokia forma. Turbūt mesčiau į DUKą. Arba iš pradžių kaip naujieną.
@Einaras. O, taip, ir aš buvau save užblokavus. Ir dar ne taip paprastai davėsi atsiblokuot... Nesu tikra, ar man tokios funkcijos reikia...Bet spėju, nelabai įmanoma tą funkciją išjungt