Hommage à l'ombre porté par les arbres anciens et leurs feuillages de l'automne,
Hommage aux crêtes austères et aux rochers saillants,
Aux ruisseaux glacés qui dévalent les pentes et aux vents hurlant des sommets,
Aux orages et aux nuits enfièvrées sous la lumière de la lune pleine.
À l'ivresse du vin rouge sang et de son [essor de?] guérison
À la belle soif des mystères du savoir universel de livres antiques
À la résistance et peu importe quelle soit vaine,
Aux sacrifices qui ont le goût du sang gâté,
À nos camarades, [qu'il fusse?], on n'oubliera jamais!
À nos Saints... Morts!
À la lumière brûlante de Lucifer, celle qui aveugle et qui libère les coeurs,
Au voile opaque et trompeur entre le divin et l'homme: Le Démon! Le Démon! Le Démon!
Au seigneur abominable de cette terre, écoutez ces mots qui comptent le récit d'une longue défaite
[English translation:]
To the shadows of ancient trees, moss, and autumn leaves
To austere ridges, sharp rocks, frozen streams, and the wind howling over bare summits
To thunderstorms and feverish full-moon nights. Red wine and brazen days
To the mysteries of knowledge, the scent of an old book
To resistance - no matter how vain
To sacrifices with the taste of rotten blood
To comrades, never to be forgotten: and lest we forget the Holy Dead
To the burning light of Lucifer, blinding the eye and liberating the heart!
To the veil between divinity and man: the Devil! Yes!
To the abhorrent lord of this earth, hearken to the long defeat
Pamenu kokiais 1985ais kai Lietuvoje dar nebuvo Dievo, rimtesniu baznyciu, renginiu, katinas leopoldas buvo pirmas krikscionis neses Dievo zinia i dar sovietine sali.
Jei esi geras – viskas lengva kelyje,
O kai atvirkščiai – sunku ir tamsu darosi tiesiog.
Pasidalink su kiekvienu džiaugsmu savo tyru,
Sėk aplinkui juoką skambų ir tyrą.
Jei dainas dainuoji – linksmiau pasidaro,
O kai atvirkščiai – nuobodu ir pilka, be gal
Daina Jei esi geras leopoldas.
Lietus basas per žemę nubėgo,
Klevams per pečius tapšnojo delnais.
Jei diena giedra – gera ir miela,
O kai atvirkščiai – liūdna pasidaro visai.
Girdis, kaip skamba aukštai danguje
Saulės spindulių stygos šviesios.
Jei esi g
tokį smulkų, drebantį žmogelį:– Na, o tu kokio masto nusikaltėlis? Ką stambaus prasukai?Žmogelis nuryja seilę ir taria:– Aš naktį ežere su tinklais dvi lydekas sugavau... Ketvirtasis:
- O as RUKI VVERH daina A GDE ZE VY DEVCHONKI kaimu vestuvese su lietuv
Anigdots. Aš esu programišius. Įsilaužiau į Pentagono serverius, nukopijavau slaptus failus. Valstybės saugumo grėsmė!Antrasis atsiremia į sieną:– Aš – tarptautinis ginklų prekeivis. Aprūpindavau ištisas armijas. Pasaulinis mastas!Atsisuka abu į trečiąjį,
Erotomanas: Sto pensando a noi
Patrakus senute: Can't stop thinking of you
Eros: ono umana situazioni
Patrakus: They're just human contradictions (R.I.P.)