It was in this haunted place under a moonless cloak of ebony
I was drawn to the glow of a young spiritess weeping in the woods
The blackest ravens and ice-veiled boughs
Have spoken of you, goddess of these bleak woods
I yearn for your embrace, spiritess of the melancholia
Show me, again, your sweet face
Enchant me with your rich, cinder burnt ether
Lure me into your arms and bless unto me eternal death
She had spoken to the dawn
Her words wisped in tongues of the wind
And then silence...
Pale clouds betrothed the dawn
Black rain fell
The birds wore masks
The haunting stain of her woe
Had burned itself into the oak
Night had gone
Bereaved, I was torn for her
One last time I witnessed her beauty in the distance
The arms of the trees tore at her morbid gown swaying in the loathsome winter
breeze
She faded before my eyes
Since that day a thousand veiled birds have taken flight
And the melancholy rain still pours forever on...
Galima nekomentuoti. Mane Delacorado kadaise išmokė, kad prašyti kažką komentuoti yra per didelis prašymas. Kas pritaria visam tam mūsų šaršalui, tam tereikia like uždėt ir viskas.
Norėčiau paprašyti visų music.lt narių užsukti į diskusiją "Music.lt teismas" ir ten išreikšti (arba neišreikšti) poziciją dėl mūsų nario Silentist veiklos šiame portale. Ačiū iš anksto!
Kaip taip yra, kad iš Jurgos "Not Perfect" albumo galima rasti tik 3-ųjų dainų žaidžius? Baisi neteisybė. Musixmatch turi gan nemažai lietuviškų dainų žodžių, kartais nustebina, kad ten randi, ir niekur kitur daugiau nėra.
Dieviska yra gyventi penkiais metais ilgiau kad parasyti 55 madingais straipsniais daugiau: kaip kazka mesti kad dar pagyvent 5 metais ilgiau - gali buti ir toks iprasminimas. Pagyvent kad parasyt kaip dar siek tiek nenumirt kol gyvenasi
Nu gerai as atsiprasau per danti traukti irgi reikia nesetoniskai. Kiti per danti traukia ir trolina iki uzgestant tai butu dar absurdiskesnis zmogaus gyvenimo iprasminimas