The song features a repeated refrain of “Merdre, merdre,” which is a sly reference to the inspiration for the band’s name. In the play “Ubu Roi” by Alfred Jerry, the first line uttered by the character Ubu when he enters is “Merdre!” (Usually translated as “Shit!”) It created quite a scandal at the time.
Down at the bus (merdre, merdre)
Into the town (merdre, merdre)
Our poor boy
Can't get around (merdre, merdre)
Eight fifty-five (merdre, merdre)
Down at the show (merdre, merdre)
She leaves early
He'll never know (merdre, merdre)
Cuz our poor boy (merdre, merdre)
Believes in chance (merdre, merdre)
He'll never get
The modern dance
Under the door (merdre, merdre)
An eye on the place (merdre, merdre)
He watches for
The shadows race (merdre, merdre)
Watch real close (merdre, merdre)
Look real fast (merdre, merdre)
He's in touch
It'll never last (merdre, merdre)
Cuz our poor boy (merdre, merdre)
Believes in chance
He'll never get
The modern dance
Fak.. bandžiau vakar vakare taisyti tą pridėtos muzikos redagavimą ir redaktorių savo zonos duskusijoje, lyg atrodė pavyko, bet susigadino kitkas.. Deja teks laukti, kol grįšiu vakare iš darbo, galbūt vėlai
Ir jis čia taip ir kabėjo virš 2 metų, tikrai ne nuo užvakar, nežinau, kodėl čia staiga kažkam atsivėrė akys ir pradėjo viskas trūkdyti, kas reikia ir nereikia
Su tuo Morrissey albumu, tai toks dalykas, kad jis taip ir nebuvo išleistas dėl Morrissey nesutarimų su įrašu kompanija, tai jis, kaip ir yra vis dar būsimas, Morrissey atgavus teises į jį, tik neaišku, kada išeis ir ką su juo daryti.